Reynaldo Hahn - L'Heure Exquise (The Hour of Dreaming) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reynaldo Hahn - L'Heure Exquise (The Hour of Dreaming)




L'Heure Exquise (The Hour of Dreaming)
Дивный час (Час мечтаний)
La lune blanche luit dans les bois,
Белая луна сияет в лесу,
De chaque branche part une voix
С каждой ветки слышится голос.
Sous la ramée,
Под сенью листвы,
O bien-aimée!
О, моя возлюбленная!
L'étang reflete, profond miroir,
Пруд отражает, как глубокое зеркало,
La silhouette du saule noir
Силуэт черной ивы,
Ou le vent pleure.
Где ветер плачет.
Revons, c'est l'heure!
Давай помечтаем, ведь это наш час!
Un vaste et tendre apaisement
Безграничное и нежное умиротворение
Semble descendre du firmament
Кажется, нисходит с небес,
Que l'astre irise;
Где сияют звезды;
C'est l'heure exquise!
Это дивный час!





Writer(s): Reynaldo Hahn


Attention! Feel free to leave feedback.