Lyrics and translation Reynaldo Hahn - L´Énamourée
Ils
se
disent,
ma
colombe,
Они
говорят
друг
другу,
голубь
мой,
Que
tu
rêves,
morte
encore,
О
чем
ты
мечтаешь,
снова
мертвая,
Sous
la
pierre
d'une
tombe:
Под
камнем
могилы:
Mais
pour
l'âme
qui
t'adore
Но
для
души,
которая
тебя
обожает
Tu
t'éveilles
ranimée,
Ты
просыпаешься
оживленной,
Ô
pensive
bien-aimée!
О
задумчивая
возлюбленная!
Par
les
blanches
nuits
d'étoiles,
В
белые
звездные
ночи,
Dans
la
brise
qui
murmure,
В
ветерке,
который
шепчет,
Je
caresse
tes
longs
voiles,
Я
ласкаю
твои
длинные
паруса,
Ta
mouvante
chevelure,
Твои
шевелящиеся
волосы,
Et
tes
ailes
demi-closes
И
твои
полузакрытые
крылья
Qui
voltigent
sur
les
roses.
Которые
порхают
над
розами.
Ô
délices!
je
respire
О,
наслаждения!
я
дышу
Tes
divines
tresses
blondes;
Твои
божественные
светлые
косы;
Ta
voix
pure,
cette
lyre,
Твой
чистый
голос,
эта
лира,
Suit
la
vague
sur
les
ondes,
Следует
за
волной
в
эфире,
Et,
suave,
les
effleure,
И
учтиво
прикасается
к
ним,
Les
effleure
suave,
Мягко
прикасается
к
ним,
Comme
un
cygne
qui
se
pleure!
Как
лебедь,
который
плачет
сам
по
себе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reynaldo Hahn, Théodore De Banville
Attention! Feel free to leave feedback.