Lyrics and translation Reynmen feat. Ufo361 - Kaçamak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşamak
değil
ki
bu
(Ah-ah-ah)
Это
не
жизнь
(Ах-ах-ах)
Kaçamak
yaptım,
bi'
dur
Я
увиливал,
постой-ка
Yaşamak
değil
ki
bu
Это
не
жизнь
Her
yol
yokuş
Каждый
путь
в
гору
Sorunlar
sur
gibi
büyük
bur'da
Проблемы
здесь,
как
стены,
огромны
Kaçamak
yaptım,
bi'
dur
Я
увиливал,
постой-ка
Sen
anca
kur,
kafanda
kur
Ты
только
строишь,
строишь
в
своей
голове
Yaşamak
değil
ki
bu
Это
не
жизнь
Her
yol
yokuş
Каждый
путь
в
гору
Sorunlar
sur
gibi
büyük
bur'da
Проблемы
здесь,
как
стены,
огромны
Kaçamak
yaptım,
bi'
dur
Я
увиливал,
постой-ка
Sen
anca
kur,
kafanda
kur
Ты
только
строишь,
строишь
в
своей
голове
Keşke
(Keşke)
ben
de
böyle
olsam
Если
бы
(Если
бы)
я
был
таким
же
Bilmeden
kırılsam
Ломался,
не
понимая
Yalnız
kaldım
hep
sanırsam
Кажется,
я
всегда
был
один
Döndüm
kendi
enkazıma
Вернулся
к
своим
руинам
Şöhret
doldu
etrafıma
Слава
заполнила
мое
окружение
Kafamda
doldu
tonla
soru
bak
В
голове
полно
вопросов,
смотри
Bunun
sonu
ne
olacak?
Чем
это
все
закончится?
Düzeltmem
gerek
bu
işi,
düzeltmem
gerek
Мне
нужно
исправить
это
дело,
мне
нужно
исправить
Çünkü
düşersem
bi'
gün
Потому
что
если
я
однажды
упаду
Etmez
kimse
merhamet
Никто
не
проявит
милосердия
Tüm
yanlışlara
rağmen
Несмотря
на
все
ошибки
Hala
gülümseyerek
Все
еще
улыбаясь
Ya
barışmam
gerek
Мне
нужно
либо
помириться
Ya
savaşmam
gerek
Либо
бороться
Yaşamak
değil
ki
bu
Это
не
жизнь
Her
yol
yokuş
Каждый
путь
в
гору
Sorunlar
sur
gibi
büyük
bur'da
Проблемы
здесь,
как
стены,
огромны
Kaçamak
yaptım,
bi'
dur
Я
увиливал,
постой-ка
Sen
anca
kur,
kafanda
kur
Ты
только
строишь,
строишь
в
своей
голове
Yaşamak
değil
ki
bu
Это
не
жизнь
Her
yol
yokuş
Каждый
путь
в
гору
Sorunlar
sur
gibi
büyük
bur'da
Проблемы
здесь,
как
стены,
огромны
Kaçamak
yaptım,
bi'
dur
Я
увиливал,
постой-ка
Sen
anca
kur,
kafanda
kur
(Ja,
ja,
ja,
ja)
Ты
только
строишь,
строишь
в
своей
голове
(Ха,
ха,
ха,
ха)
Früher
war
ich
in
den
Streets
Раньше
я
был
на
улицах
Ohne
Racks,
immer
nur
das
Team
dabei,
ja
Без
денег,
только
с
командой,
да
Heute
fahr'
ich
in
'nem
Benz
Сегодня
я
езжу
на
Mercedes
Und
zähle
Cash,
aber
kann
mit
niemandem
teil'n,
ja
И
считаю
деньги,
но
ни
с
кем
не
могу
поделиться,
да
Früher
Birthdays,
Dicka,
ohne
Torte
(Ja)
Раньше
дни
рождения,
братан,
без
торта
(Да)
Dicka,
heute
fahr'
ich
im
Porsche
(Skrrt)
Братан,
сегодня
я
езжу
на
Porsche
(Скррт)
Früher
wollte
mir
keiner
zuhör'n,
nein
Раньше
никто
не
хотел
меня
слушать,
нет
Heute
rich-rich
durch
meine
Worte
(Rich-rich)
Сегодня
я
богат-богат
благодаря
своим
словам
(Богат-богат)
Trage
Céline,
hab'
keine
Zeit
für
die
Fam,
ja
Ношу
Céline,
нет
времени
на
семью,
да
Was
bringt
mir
'ne
Patek
Philippe?
(Patek
Philippe)
Что
мне
даст
Patek
Philippe?
(Patek
Philippe)
Frosted
AP,
verbrenne
ein'n
Stapel
vom
Money,
ja,
gib
mir
Benzin
Frosted
AP,
сжигаю
пачку
денег,
да,
дай
мне
бензина
Ohne
mich
(Ja)
wärd
ihr
(Ja)
immer
noch
(Ja)
auf
Boom
Bap
(Ja)
Без
меня
(Да)
вы
бы
(Да)
все
еще
(Да)
были
на
бум-бэпе
(Да)
Feature
nicht
Wu-Tang
(Future)
Фичую
не
с
Wu-Tang
(Future)
Stay
High,
Dicka,
Crew-Chain
(Stay
High)
Остаюсь
на
высоте,
братан,
цепь
команды
(Остаюсь
на
высоте)
Ja,
es
war
ein
long
way
(Long
way),
long
way
Да,
это
был
долгий
путь
(Долгий
путь),
долгий
путь
Ja,
ich
acker'
all
day
(All
day),
all
day
(Ja)
Да,
я
пашу
весь
день
(Весь
день),
весь
день
(Да)
Yaşamak
değil
ki
bu
Это
не
жизнь
Her
yol
yokuş
Каждый
путь
в
гору
Sorunlar
sur
gibi
büyük
bur'da
Проблемы
здесь,
как
стены,
огромны
Kaçamak
yaptım,
bi'
dur
Я
увиливал,
постой-ка
Sen
anca
kur,
kafanda
kur
Ты
только
строишь,
строишь
в
своей
голове
Yaşamak
değil
ki
bu
Это
не
жизнь
Her
yol
yokuş
Каждый
путь
в
гору
Sorunlar
sur
gibi
büyük
bur'da
Проблемы
здесь,
как
стены,
огромны
Kaçamak
yaptım,
bi'
dur
Я
увиливал,
постой-ка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kaçamak
date of release
10-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.