Lyrics and translation Reynmen - Dolunay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
duy,
beni
gör,
beni
anla
Услышь
меня,
увидь
меня,
пойми
меня
Beni
banka
gibi
soy
Обокрадь
меня,
как
банк
Bana
kız,
beni
üz,
bana
söv
Злись
на
меня,
огорчай
меня,
ругай
меня
Beni
babam
gibi
döv
Бей
меня,
как
отец
Beni
al
ya
götür
ya
da
göm
Забери
меня,
отведи
куда-нибудь
или
похорони
Ya
da
eve
dön
Или
вернись
домой
Bir
sazım,
bir
sözüm
У
меня
есть
саз,
у
меня
есть
слово
Bir
yanım
Veysel
gibi
kör
Одна
моя
сторона
слепа,
как
Вейсель
Boşum
doldurma
Я
пуст,
заполни
меня
Yokuşum
durdurma
Я
на
подъеме,
не
останавливай
меня
Faiz
gibisin
gitmezsin
zoruma
Ты
как
проценты,
не
уйдешь
из
моей
боли
Gece
gene
vay
dolunay
Ночь
снова,
о,
полнолуние
Dolunay
yanarım
Полнолуние,
я
сгораю
Boşum
doldurma
Я
пуст,
заполни
меня
Yokuşum
durdurma
Я
на
подъеме,
не
останавливай
меня
Faiz
gibisin
gitmezsin
zoruma
Ты
как
проценты,
не
уйдешь
из
моей
боли
Gece
gene
vay
dolunay
Ночь
снова,
о,
полнолуние
Dolunay
yanarım
Полнолуние,
я
сгораю
Beni
duy,
beni
gör,
beni
anla
Услышь
меня,
увидь
меня,
пойми
меня
Beni
banka
gibi
soy
Обокрадь
меня,
как
банк
(Beni
banka
gibi
soy)
(Обокрадь
меня,
как
банк)
Bana
kız,
beni
üz,
bana
söv
Злись
на
меня,
огорчай
меня,
ругай
меня
Beni
babam
gibi
döv
Бей
меня,
как
отец
(Beni
babam
gibi
döv)
(Бей
меня,
как
отец)
Beni
al
ya
götür
ya
da
göm
Забери
меня,
отведи
куда-нибудь
или
похорони
Ya
da
eve
dön
Или
вернись
домой
(Ya
da
eve
dön)
(Или
вернись
домой)
Bir
sazım
bir
sözüm
У
меня
есть
саз,
у
меня
есть
слово
Bir
yanım
Veysel
gibi
kör
Одна
моя
сторона
слепа,
как
Вейсель
(Veysel
gibi
kör)
(Слепа,
как
Вейсель)
Üstüm
kar
gene
Я
снова
под
снегом
Küstüm
mahalleme
Обижен
на
свой
район
Ben
yokmuşum
gibi
Как
будто
меня
нет
Saydınız
kaç
kere
Сколько
раз
вы
считали?
Dar
gelir
her
gecem
Каждая
моя
ночь
трудна
Bu
aralar
yok
neşem
В
последнее
время
нет
радости
Ölümden
öte
bir
köy
varsa
söyle
kaç
hece?
Если
есть
деревня
дальше
смерти,
скажи,
сколько
слогов?
Boşum
doldurma
Я
пуст,
заполни
меня
Yokuşum
durdurma
Я
на
подъеме,
не
останавливай
меня
Faiz
gibisin
gitmezsin
zoruma
Ты
как
проценты,
не
уйдешь
из
моей
боли
Gece
gene
vay
dolunay
Ночь
снова,
о,
полнолуние
Dolunay
yanarım
Полнолуние,
я
сгораю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.