Reynold - Otro Día Normal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Reynold - Otro Día Normal




Otro Día Normal
Another Normal Day
Otro día normal
Another normal day
Donde no me contesta la que me gusta
Where the girl I like doesn't answer me
Me veo al espejo y hasta mi sombra se asusta
I look in the mirror and even my shadow is scared
Me pregunto cuando va a terminar
I wonder when it will end
Este día normal
This normal day
Salgo a la calle y la gente se queda viendo
I go out on the street and people stare
Si supieran que solo estoy sobreviviendo
If they knew I was just surviving
No querrían tomar mi lugar
They wouldn't want to take my place
Cuando se hace de noche
When night falls
Mis demonios quieren jugar hasta las 12
My demons want to play until midnight
Ojeras en las ojeras escucho voces
Dark circles under my eyes, I hear voices
Que suplican porque me rinda ya
Begging me to give up already
(Ríndete ya)
(Just give up)
Mis sueños por el piso y les pasó un auto
My dreams are on the floor and a car runs them over
Vivir ya no quiero mejor me duermo otro rato
I don't want to live anymore, I'd rather sleep a while longer
Pensé que a los 20 sería millonario
I thought I'd be a millionaire by 20
En mi cartera hay 2 pesos y un bicho muy raro
In my wallet there are 2 pesos and a very strange bug
(¡Ay 'ta vivo! ¡Mátalo!)
(Oh, it's alive! Kill it!)
Otro día normal
Another normal day
Donde no me contesta la que me gusta
Where the girl I like doesn't answer me
Me veo al espejo y hasta mi sombra se asusta
I look in the mirror and even my shadow is scared
Me pregunto cuando va a terminar
I wonder when it will end
Este día normal
This normal day
Salgo a la calle y la gente se queda viendo
I go out on the street and people stare
Si supieran que solo estoy sobreviviendo
If they knew I was just surviving
No querrían tomar mi lugar
They wouldn't want to take my place
Ya solo vivo en automático
I just live on autopilot
Desde niño soy un chico problemático
Since I was a kid, I've been a problematic boy
Puro 10 en la escuela pero eso es muy básico
Straight A's in school but that's pretty basic
Me graduaré solo por mi mamá
I'll graduate just for my mom
Bailando en mi tumba me topé a la muerte
Dancing on my grave I met death
Tiramos un volado para así probar mi suerte
We flipped a coin to test my luck
Creo que algo me espera, esperaré paciente
I think something awaits me, I'll wait patiently
Mientras rompo pétalos pa' ver si ella me quiere
While I pluck petals to see if she loves me
(Fuck no me quiere)
(Fuck she doesn't love me)
Solo quiero saber cual es el juego y porque
I just want to know what the game is and why
Siempre a mi me tocar perder
I always have to lose
Solo quiero estar acostado en el piso tirado Basura voy a parecer
I just want to be lying on the floor, thrown away Like trash I'll seem
Otro día normal
Another normal day
Donde no me contesta la que me gusta
Where the girl I like doesn't answer me
Me veo al espejo y hasta mi sombra se asusta
I look in the mirror and even my shadow is scared
Me pregunto cuando va a terminar
I wonder when it will end
Este día normal
This normal day
Salgo a la calle y la gente se queda viendo
I go out on the street and people stare
Si supieran que solo estoy sobreviviendo
If they knew I was just surviving
No querrían tomar mi lugar
They wouldn't want to take my place
No, no querrían mi lugar
No, they wouldn't want my place





Writer(s): Héctor Reynold Cabriales González


Attention! Feel free to leave feedback.