Reynold - Sombras en Mi Habitación (feat. Sh4med) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reynold - Sombras en Mi Habitación (feat. Sh4med)




Sombras en Mi Habitación (feat. Sh4med)
Тени В Моей Комнате (feat. Sh4med)
Reynold let's go
Reynold, поехали
Nada que explicar ya que hablan de
Нечего объяснять, я знаю, что говорят обо мне,
Es inevitable que se rían ti
Неизбежно, что будут смеяться над тобой,
Cuando no eres igual
Когда ты не такой, как все,
Y sueñas algo que no puedes tocar
И мечтаешь о чём-то, что не можешь потрогать.
Dudaron de mi y ahora yo estoy aquí
Сомневались во мне, а теперь я здесь,
Sombras en mi cuarto y no puedo dormir
Тени в моей комнате, и я не могу уснуть.
Nunca he sido uno más
Я никогда не был одним из многих,
Y no les sale, les dió miedo intentar
И у них не получается, они боятся попробовать.
Tengo cosas que decir pero nadie quien pueda escuchar
У меня есть, что сказать, но некому слушать,
Es cuestión de meses para que mi nombre quieran gritar
Вопрос нескольких месяцев, и моё имя захотят кричать.
Si no lo entendiste tu estás mal
Если ты не понял - твои проблемы,
Todavía veo luz entre tanta oscuridad
Я всё ещё вижу свет среди этой тьмы.
Si digo que seré grande es porque desde niño lo sentí
Если я говорю, что буду великим, то потому, что чувствовал это с детства.
En cosas me equivoqué pero con esto no podría dudar
В чём-то я ошибался, но в этом сомневаться не могу.
¿Por qué debería cambiar?
Зачем мне меняться?
Si el mundo conmigo es cruel, yo los debo perdonar
Если мир жесток ко мне, я должен его простить.
No es por vanidad es que nadie se compara mi
Дело не в тщеславии, просто никто не сравнится со мной,
Y esto algun día me va a matar
И это однажды меня убьёт.
Y si me muero no hay pedo
А если я умру, то не страшно,
Y si me muero no hay pedo
А если я умру, то не страшно.
Si digo la verdad a veces creo que no podré seguir
Говоря правду, иногда думаю, что не смогу продолжать,
Y eso de rendirme no me va
Но сдаваться - это не про меня.
Aunque sienta que no puedo
Даже если чувствую, что не могу,
Aunque sienta que no puedo
Даже если чувствую, что не могу.
Con toda mi en mi no tengo tiempo de sobra
Со всей моей верой в себя у меня нет времени в запасе,
Desde los 11 cantando en mi cuarto a solas
С 11 лет пою в своей комнате в одиночестве.
No puedo esperar, no aguanto ya
Не могу больше ждать, больше не выдержу,
No puedo descansar solo queda un poco más
Не могу отдохнуть, осталось совсем немного.
En el piso arrastrándome
Ползу по полу,
Creo que estoy desangrándome
Кажется, истекаю кровью.
Ya que arriesgarlo todo podría salir mal
Я знаю, что если рискну всем, может получиться плохо,
Pero prefiero morirme a nunca intentar
Но я лучше умру, чем никогда не попробую.
Tengo cosas que decir pero nadie quien pueda escuchar
У меня есть, что сказать, но некому слушать,
Es cuestión de meses para que mi nombre quieran gritar
Вопрос нескольких месяцев, и моё имя захотят кричать.
Si no lo entendiste tu estás mal
Если ты не понял - твои проблемы,
Todavía veo luz entre tanta oscuridad
Я всё ещё вижу свет среди этой тьмы.
Si digo que seré grande es porque desde niño lo sentí
Если я говорю, что буду великим, то потому, что чувствовал это с детства.
En cosas me equivoqué pero con esto no podría dudar
В чём-то я ошибался, но в этом сомневаться не могу.
¿Por qué debería cambiar?
Зачем мне меняться?
Si el mundo conmigo es cruel, yo los debo perdonar
Если мир жесток ко мне, я должен его простить.
No es por vanidad es que nadie se compara mi
Дело не в тщеславии, просто никто не сравнится со мной,
Y esto algun día me va a matar
И это однажды меня убьёт.
Y si me muero no hay pedo
А если я умру, то не страшно,
Y si me muero no hay pedo
А если я умру, то не страшно.
Si digo la verdad a veces creo que no podré seguir
Говоря правду, иногда думаю, что не смогу продолжать,
Y eso de rendirme no me va
Но сдаваться - это не про меня.
Aunque sienta que no puedo
Даже если чувствую, что не могу,
Aunque sienta que no puedo
Даже если чувствую, что не могу.
De noche en la ciudad está lloviendo
Ночью в городе идёт дождь,
En mi auto a más de 100 recorriendo
В своей машине на скорости больше 100 я еду,
Quizás pueda chocar pero no voa' parar
Может быть, я разобьюсь, но не остановлюсь.
De noche en la ciudad está lloviendo
Ночью в городе идёт дождь,
En mi auto a más de 100 recorriendo
В своей машине на скорости больше 100 я еду,
Quizás pueda chocar pero no voa' parar
Может быть, я разобьюсь, но не остановлюсь.
Sálvame de mi obsesión
Спаси меня от моей одержимости,
Sombras en mi habitación
Тени в моей комнате.
(No hay pedo, no hay pedo)
(Не страшно, не страшно)
Fuck
Чёрт,
(No hay pedo, no hay pedo)
(Не страшно, не страшно)
No es por vanidad es que nadie se compara mi
Дело не в тщеславии, просто никто не сравнится со мной,
Y esto algun día me va a matar
И это однажды меня убьёт.
Y si me muero no hay pedo
А если я умру, то не страшно,
Y si me muero no hay pedo
А если я умру, то не страшно.
Si digo la verdad a veces creo que no podré seguir
Говоря правду, иногда думаю, что не смогу продолжать,
Y eso de rendirme no me va
Но сдаваться - это не про меня.
Aunque sienta que no puedo
Даже если чувствую, что не могу,
Aunque sienta que no puedo
Даже если чувствую, что не могу.





Writer(s): Héctor Reynold Cabriales González


Attention! Feel free to leave feedback.