Lyrics and translation Rez - Poshte Mani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poshte Mani
За моей спиной
من
مثِ
تخته
سیام
اینو
یاد
بگیر
/ میم
ح
ک
میم
تا
آخر
...
Я
как
доска,
запомни
это
/ М
Х
К
М
до
конца
...
...منو
تو
از
یه
جنسیم
ولی
نه
از
یه
کیش
/ پس
پیشِ
من
جایی
نداری
خیر
به
پیش
...мы
с
тобой
одного
поля
ягоды,
но
не
одной
веры
/ так
что
передо
мной
тебе
нет
места,
забудь
این
بازی
سختی
هس
توش
نیشِ
عقرب
/ تو
دنبالِ
دافی
من
بهت
میگم
احمق
Эта
игра
жесткая,
в
ней
жало
скорпиона
/ ты
ищешь
девчонку,
я
называю
тебя
дураком
من
تا
وقتی
میخونم
که
توو
سینه
حرف
هس
/ تو
تا
وقتی
میمونی
که
بازار
به
صرفه
هس
Я
буду
читать,
пока
в
груди
есть
слова
/ ты
будешь
здесь,
пока
это
выгодно
کتابُ
باز
ورق
بزن
سرفصل
/ به
رپ
رسید
هیس
شروع
شُد
از
ترس
Открой
книгу,
переверни
страницу,
заголовок
/ дошел
до
рэпа,
тсс,
началось
от
страха
کاراتُ
گوش
نمیدم
همشون
خندس
/ پُشتِ
من
نوشته
این
پسره
برندس
Не
слушаю
твои
треки,
все
они
смех
/ за
моей
спиной
написано,
этот
парень
бренд
من
مثِ
شایعه
اَم
میچرخم
تویِ
هر
دس
/ تو
کجایی
ها
؟ کنارم
وردست
Я
как
слух,
кручусь
в
каждой
руке
/ ты
где?
Рядом,
под
рукой
دستمالُ
وردار
میکروفونُ
برق
بنداز
/ نشنیدی
انگار
رضـــ
اینجاس
Возьми
тряпку,
протри
микрофон
/ не
слышала,
кажется,
Рез
здесь
پُشتِ
منی
، باوشه
، روبرومی
، باوشه
За
моей
спиной,
ладно,
передо
мной,
ладно
برام
فرقی
نداره
کیه
یا
کجاشه
/ من
راهه
خودمُ
میرم
اینم
راشه
Мне
все
равно,
кто
это
или
где
он
/ я
иду
своим
путем,
вот
он
какой
پُشت
میکروفونی
آ
/ حرفارم
میخوری
آ
/ میگی
کار
دُرُستی
ولی
نمیگی
چطوری
Ты
за
микрофоном,
да
/ глотаешь
мои
слова,
да
/ говоришь,
все
правильно,
но
не
говоришь,
как
خطِ
اولُ
نخونده
تُپُق
به
راه
میشه
/ مشکل
گَلوته
هان
؟ تف
کن
که
وا
بشه
Не
дочитав
первую
строчку,
запинаешься
/ проблемы
с
горлом,
да?
Плюнь,
чтобы
открылось
من
حرف
به
حرف
نوشتم
یک
جمله
جا
بشه
/ تو
برگ
به
برگ
خریدی
اینم
یه
راهشه
Я
писал
слово
за
словом,
чтобы
предложение
уместилось
/ ты
купил
страницу
за
страницей,
это
тоже
вариант
ولی
وقتی
که
میگی
کارا
با
شکوهه
/ بچه
ها
شنیدن
افتادن
به
شکوفه
Но
когда
ты
говоришь,
что
работы
великолепны
/ ребята
услышали,
попадали
как
цветочки
یا
همون
تگری
از
تو
اَم
نیستش
اثری
/ نمیشناستت
حتی
همسایه
ی
بقلی
Или
же
град,
от
тебя
нет
и
следа
/ тебя
не
знает
даже
сосед
по
лестничной
клетке
حالاس
که
باید
فکر
بکنی
راه
اومدی
عوضی
/ یا
میخوای
تو
بازی
بمونی
بهت
بگن
عوضی
Теперь
ты
должен
подумать,
пришел
ты,
придурок
/ или
хочешь
остаться
в
игре,
чтобы
тебя
называли
придурком
عوضش
بیا
یکم
واقع
بین
باش
/ هر
کی
راهُ
محکم
ساخته
جاش
اینجاس
Вместо
этого,
давай
будь
немного
реалистом
/ каждый,
кто
твердо
проложил
путь,
здесь
на
своем
месте
آدمایی
مثِ
تو
همه
رو
حبابن
/ زود
میانُ
میترکن
سمتِ
خداوند
Люди,
как
ты,
все
мыльные
пузыри
/ быстро
появляются
и
лопаются,
устремляясь
к
Богу
پُشتِ
منی
، باوشه
، روبرومی
، باوشه
За
моей
спиной,
ладно,
передо
мной,
ладно
برام
فرقی
نداره
کیه
یا
کجاشه
/ من
راهه
خودمُ
میرم
اینم
راشه
Мне
все
равно,
кто
это
или
где
он
/ я
иду
своим
путем,
вот
он
какой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alireza Poorsohoolat, Rez
Attention! Feel free to leave feedback.