Rez - Kenaram - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rez - Kenaram




وقتی تو کنارمی قدم هام میدن معنی
В смысле, когда ты идешь рядом со мной.
دستم رو میگیری من میخورم زمین
Ты возьмешь меня за руку, я съем землю.
بلند میشم میتکونی از تنم خاک
Я подниму миткуни со своей земли.
نشون میدی راهی رو که میرسه به شیر آب
Ты укажешь мне путь ко Льву.
نه میشناسمت نه حتی دیدمت تو خواب
Я не знаю тебя, я даже не вижу тебя во сне.
لای سرسره ها و سر و صدا اون همه تاب
Скольжение и шум всех этих качелей
حست میکنم روز اول مدرسه
Первый день в школе.
امنیتی که تو گرمایی که دستشه
Безопасность в жару
داد میزنن صف بشه
Крича, чтобы выстроиться
من و تو تو یه کلاسیم دیگه نمیترسیم
В ряд, мы с тобой в одном классе, мы больше не боимся.
وقتی تو کنارمی پیش بیاد هرچی
Когда ты подойдешь ко мне, неважно.
فحش و مشت و لگد، یخ بیار سرد شیم
Ругань, удары кулаками и пинками, давай остынем.
میجنگیم و میشناسیم تا یه مرد شیم
Мы боремся и знаем, как стать мужчиной.
میفهمیم و میسازیم تا یه روز پدر شیم
Мы узнаем и построим, чтобы однажды стать отцом.
وقتی تو کنارمی حس میکنم کاملم
Когда ты рядом со мной, я чувствую себя прекрасно.
تو حملش میکنی ولی انگار من حاملم
Ты носишь его, но я как будто беременна.
دلم میخواد هرچی دارم رو همه یه جا بدم
Я хочу отдать все, что у меня есть, в одном месте.
تو بخندی اون بخنده من وا برم
Ты смеешься этим смехом, а я пойду.
وقتی تو کنارمی ندارم هیچ غمی
У меня нет печали, когда я рядом с тобой.
خنده ها کمان شادی ها کمین
Смех поклоны радости засада
دسته ها تو دستمون و دکمه ها زدیم
Ручки и кнопки
بین توپ و تانک شدیم آدم آهنی
Между мячом и баком
تو ام با منی میریم مرحله ی بعد
Ты пойдешь со мной на следующий шаг.
غول آخرش مونده بالاخره میشه رد
Великан покупатель наконец то пройдет мимо
دستگاه خاموشه من با خودم نشستم لب تخت
Машина отключилась я сидел сам с собой в постели губы
فکر میکنم روز بعد فکر میکنی روز بعد
Я думаю на следующий день ты думаешь на следующий день
چی میاد به سرمون جز یه ذره مو
Что с нами происходит, кроме небольшого количества волос?
همرو میتراشم و میزنم از خونه بیرون
Я возьму себя в руки и выйду из дома.
کف خیابون اونجا که درسه فراوون
Вниз по улице, где урок далек.
سختی ها میان تا ته روز بشن آسون
Трудности приходят к концу дня.
وقتی تو کنارمی نمیشم هراسون
Когда меня нет рядом с тобой.
مهرشهر رو پیاده میرم رو به لواسون
Мехршар прогулка до левассона
هم پای پاهامی رد میشیم از کوچه
Мы идем по улице.
یک و یک، تکتک رو هم کلوچه
По одному и по одному печенью
دنیا و هزار دستش که همه پوچه
Мир и тысячи рук, все пустые.
یه خالی بازی کن برام تا که گل رو شه
Сыграй в пустую для меня, чтобы забить гол.
یه گوشه نشستم اندیشه از پوشه
Я сидел в углу, подальше от папки.
تصاویر میریزن رو میز شیشه
Линяющие картинки на стеклянном столе.
مطالعه آزاد، شک به یقین، یقین به باور
Исследование شک к شک сомнений в достоверности باور определенность убеждений
همون واقعیتیه که هر آدمی توشه
Это реальность, что каждый ...
تو ام کنارمی دَمَم گرمه
Мне жарко рядом с тобой
یه چیزی تو گلومه ورم کرده
У меня в горле что-то застряло.
اینا اعماق وجودمه توی سرمه
Это глубоко в моей голове.
اون بالا معنی این پایین جمله رو لبمه
Там, наверху, смысл этой фразы на моих губах.
نخواستم با گفته هام بزنم صدمه
Я не хотел обидеть своими словами.
وحدت یک کلمه اشهدمه
Одно слово единство
وقتی تو کنارمی وقت رفتنمه
Когда ты рядом со мной, пора уходить.
یه لحظه صبر بکن کفنم تنمه
Подожди минутку, я надела туфлю.
اگه اینکاره باشی باز این کار رو میکنی
Если ты сделаешь это, ты сделаешь это снова.
باز عاشق میشی
Ты снова влюбишься.
هیچوقت نمیتونی به خودت بگی عاشق نشو
Ты никогда не сможешь убедить себя не влюбляться.
میشی
Миши
میشی
Миши





Writer(s): Ehsan Ghareh Ziyaeddiny


Attention! Feel free to leave feedback.