Reza Bahram - Eshgho Gonah (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Eshgho Gonah (Remix) - Reza Bahramtranslation in Russian




Eshgho Gonah (Remix)
Любовь и Грех (Ремикс)
ای دل خانه ات خراب این همه رویا تا کی
О сердце, дом твой разрушен, доколе эти мечты?
ای دل عمرت کوتاه غم در این دنیا تا کی
О сердце, жизнь твоя коротка, доколе эта печаль в мире?
ای دل گفتمت بمان پس چه شد قرار ما
О сердце, я просил тебя остаться, что же стало с нашим договором?
ما نداریم هیچ رازی
У нас нет никаких секретов.
ای دل هرچه بود و هست با رفتنت شکست
О сердце, все что было и есть, с твоим уходом разбито.
تو در این عشق میبازی
Ты проиграешь в этой любви.
طرح چشمان تو و جان تو و آن لب خندان تو
Очертания твоих глаз, твоя душа и эти смеющиеся губы
ایمان مرا برد ایمان مرا برد
Унесли мою веру, унесли мою веру.
یک بی خبر از راه رسید جان مرا برد
Нежданно кто-то пришел и забрал мою жизнь.
طرح چشمان تو و جان تو و آن لب خندان تو
Очертания твоих глаз, твоя душа и эти смеющиеся губы
ایمان مرا برد ایمان مرا برد
Унесли мою веру, унесли мою веру.
یک بی خبر از راه رسید جان مرا برد
Нежданно кто-то пришел и забрал мою жизнь.
دل پر زده باز به هوای تو خواهی نخواهی
Сердце снова взлетело к тебе, хочешь ты этого или нет.
چشمان تو منظومه و من حاکم احساس ای عاشق حساس
Твои глаза вселенная, а я властелин чувств, о чувствительный влюбленный.
بد نیست بزنی تو به چشمم گاهی نگاهی
Неплохо бы тебе иногда взглянуть на меня.
این دل پر از غرور و درد است
Это сердце полно гордости и боли,
آنقدر شکسته یک پا مرد است
Оно так разбито, что почти мертво.
بازهم شروع فصل غم شد
И снова наступил сезон печали,
تنهایی به خدا نامرد است
Одиночество, клянусь, подло.





Writer(s): Amir Mahan, Hamed Dehghani


Attention! Feel free to leave feedback.