Lyrics and translation Reza Bahram - Havaye Del
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عاشقم
گناه
من
چه
بود
که
عاشقم
Я
влюблен,
в
чем
мой
грех,
что
я
влюблен?
بی
هوا
خدا
چرا
شکسته
قایقم
Неожиданно,
Боже,
почему
моя
лодка
разбита?
ای
ماه
من
از
قلب
شب
نرو
О,
моя
луна,
не
уходи
из
сердца
ночи.
رسیده
جان
من
به
لب،
نرو
Моя
душа
достигла
предела,
не
уходи.
بی
قرارتم،
بمانی
اگر
Я
беспокоен,
если
ты
останешься,
کنارتم،
نشانی
از
این
Я
рядом
с
тобой,
возьми
знак
этого
دل
خراب
و
خسته
بگیر
Разбитого
и
усталого
сердца.
در
هوای
تو
دلم
پر
زد
В
твоем
воздухе
мое
сердце
взлетело.
برای
تو
سراغی
از
این
Ради
тебя,
спроси
об
этом
دل
به
گل
نشسته
بگیر
Сердце,
утопающем
в
печали.
هوای
دل
ببین
باران
شده
Посмотри
на
воздух
сердца,
идет
дождь.
شب
است
و
باغ
من
پنهان
شده
Ночь,
и
мой
сад
скрыт.
برای
آسمان
آرامشی
Ради
спокойствия
неба,
بیا
ببین
دلم
طوفان
شده
Посмотри,
мое
сердце
стало
бурей.
به
خواب
من
بیا
آرامشم
Приди
в
мои
сны,
мое
успокоение.
ببین
چگونه
نازت
میکشم
Посмотри,
как
я
лелею
тебя.
ببین
هوای
دل
ماتم
زده
Посмотри,
воздух
сердца
полон
скорби.
من
از
خواب
تو
دست
نمیکشم
Я
не
отпущу
тебя
из
своих
снов.
بی
قرارتم،
بمانی
اگر
Я
беспокоен,
если
ты
останешься,
کنارتم،
نشانی
از
این
Я
рядом
с
тобой,
возьми
знак
этого
دل
خراب
و
خسته
بگیر
Разбитого
и
усталого
сердца.
در
هوای
تو
دلم
پر
زد
В
твоем
воздухе
мое
сердце
взлетело.
برای
تو
سراغی
از
این
Ради
тебя,
спроси
об
этом
دل
به
گل
نشسته
بگیر
Сердце,
утопающем
в
печали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Behnam Khedri, Hamed Dehghani
Attention! Feel free to leave feedback.