Reza Pishro - E=MC^2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reza Pishro - E=MC^2




رپ کردن مردم فکر میکنن سادس
Рэперы думают, что это просто.
دستم میندازن بعدم چت میکنن گاون
Они будут шутить надо мной, а потом поболтают, бык.
و من سریالی وارم, مارم اگه داشته باشی
И я серийный, я серийный, если он у тебя есть.
کارم و حالا حالا ها حال واژه بازی دارم
Моя работа, и теперь у меня есть слово для нее.
شمع روشن میکنم، مثل شاعرا می خوابم
Я зажигаю свечи, я сплю, как поэты.
و به زمین و زمان دید کائناتی دارم
И у меня есть видение Земли и времени Вселенной.
همه فکر میکنن یه مازراتی دارم
Все думают, что у меня есть "Мазерати".
بعضی وقتا پورش بعضی وقتا آمریکایی بازم
Иногда Порше иногда американец
زندگی شخصیم یه رزمه یه تصمیم تو لحظه
Моя личная жизнь-это война, решение в мгновение ока.
یه اقیانوس بزرگ بی عرشه
Огромный океан без палуб.
با عرضه میجنگم تا برسم
Я буду бороться, пока не доберусь туда.
روبه روم فلش و فرشته پله سکه و یکه دل
Лицом к лицу с римскими стрелами и ангелами, шагающими монетами и одним сердцем.
میرم تو رختخوابم حرف حسابت چیه
Я иду спать, о чем ты говоришь?
سر ساعت باش سر کار وقتی میگم بهت
Будь на работе, когда я тебе скажу.
هرچی بخوای میدم
Я дам тебе все, что ты захочешь.
بهت کاری نکن دیرم شه
Не заставляй меня опаздывать.
حال بت میدم مثل پرتقال بی هسته
Я развлекаю тебя, как апельсин без косточек.
نمیدونم پشت سرم کی هستش
Я не знаю, кто за мной.
شاید دارم با کلماتم میدم بهش برک
Может быть, я даю ему это своими словами, Берк.
میرم تو استرس با اعداد فلش میدن بهم
Я буду нервничать из-за мигающих цифр.
میرم بهشت فرش میام میگم ولش
Я отправляюсь в райский ковер.
ولش میکنم ولم نمیکنه سریع پا میشم
Я отпущу его, он не отпустит меня, я потороплюсь.
هالمو گارد میکنم انگار کارد میکنم تو مخش
Я охраняю Хальмо, словно вонзаю ему нож в голову.
خوشش میاد از این کار
Ему это нравится.
بهم میگه هری پاتر کارت درسته
Он говорит мне, что Гарри Поттер хорош.
سریع ساکت میشم میگم
Я буду молчать.
رضا گوش نکن بهش رو نده
Реза, не слушай ее, не слушай ее.
تو لحظه تبدیل میشه فرشته
В этот момент он становится ангелом.
یه جور نور میشه که تعظیم کنی بهش هی
Это будет свет, которому можно поклониться.
جز خودت تو رو به بالا وصل نمیکنه کسی
Никто из вас не соединит вас с вершиной.
هرچقدر پیک میزنی مست نمیکنه رفیق
Он не пьет столько, сколько ты.
رو مختن دو شیفته، نه صب نه شب
Две интриги, ни утром, ни ночью.
وقتی داری دورتن، ته سیگاری خورتن
Пока ты в дертоне, они курят окурки.
کلافم دنبالم نگرد، بهونه نیار
Не ищи меня, не ищи оправданий.
سوهانم نزن میکنه قلابم عمل
Не терзай меня, это меня зацепит.
قسم خوردم فقط هدف جهت عرق ورق قلم
Я поклялся, что целился только в ручки из вспотевших листов.
وقتی میخونم میسازم جهنمم قشنگ
Я создаю ад, когда пою.
فرق کرد همه چی وقتی زندگیمو ورق زدم
Все было по-другому, когда я отказался от своей жизни.
عقب فهمیدم همشون عقب تر از منن
Я понял, что они все позади меня.
با هر کی هدف ساختم خراب شد مرام برام مرد
Кто бы ни построил мишень, он сломался, церемония умерла для меня.
طلا برام ذوب میشه کلام برام حکم
Золото тает для меня, слово оправдывает меня.
امروز کمان کشیدم رو زمان تیر و باد برد برام
Сегодня я натянул лук, сделал выстрел и ветер.
تا ته میری تو کثافت میگی پاک کن برام
Ты пройдешь через это дерьмо и скажешь мне "стереть".
سیاه پوستا میان جلوت
Черные люди будут стоять перед тобой.
شروع میکنن فری استایل
Они начнут, фристайл.
های رو وایت ویدو کریستال
Роу Уайт видеокристалл
منتظر بودم درو وا کنه کلیدساز
Я ждал, когда он откроет дверь.
یکی بگه ول کام تو دریم هاوس
Кто-нибудь, скажите "Вал-ком" в доме грез.
یه ماشین چریک قام قام تو جاده بالا پایین
Веселая Партизанская машина на дороге наверху.
گاز میدیم میریم راس
Мы укусим. мы пойдем, Росс.
اونقدر میچرخم که فاک نیوتن
Я объезжаю достаточно, чтобы трахнуть Ньютона.
یه پوستر گاندی و کرن
Плакат Ганди и Карен.
کنار همه کامپیوترم
Рядом со всеми моими компьютерами.
انقدر کارکردم باش ساب–زیرو شد
Я так много работал.
پرورش میدم باز آب میریزم رو خاک
Я снова выращиваю воду.
اما کار همه شده خاک میریزن رو باد
Но все кончено, грязь разлетается по ветру.
خواب میبین تو خواب به راز میرسن تو راز
Ты спишь, ты спишь, ты спишь, ты спишь.
باج میگیرن و ماچ میدن بدون بال میمیرن رو ماه
Они шантажируют и целуются, умирают без крыльев на Луне.
کلمات پربار میشینن رو کاه
Плодотворные слова сидят на соломе.
ترجیح دادم جای اینکه لش کنم رو تخت
Я предпочел уложить его на кровать.
وقتمو وقف کنم تو رپ
Посвящаю свое время рэпу.
ترسم و محو کنم تو جنگ
Я боюсь уничтожить войну.
متنم و طرح کنم رو ضرب
Я умножаю текст и сюжет.
صبر کنم دنیا رو فتح کنم تو دست
Жди, когда я завоюю мир.
وقتشه مهره هارو پرت کنم رو سقف
Пришло время бросить орехи на крышу.
نباید مست کنم تو جمع
Я не должен напиваться на людях.
دیوونه شم این همه دست کنم تو مرگ
Злись на всю эту смерть.
خودمو پرت کنم رو سقف
Бросаюсь на крышу.
نفخ کنمو تب و لرز کنمو
Вздутие живота, лихорадка, озноб.
خودمو بند کنم تو گنگ
Поставил себя в тупую задницу.
بخوام قراردادی وصل کنم با چسب
Я хотел бы заключить контракт с клеем.
و بعد فسخ کنم با درد
И тогда я кончаю с болью.
مسواک میزنم عقلم بیاد سرجاش
Я прочищаю мозги.
میرم بیرون تیک آف فاز سفر میگیرم
Я выхожу на фазу отсчета поездки.
سر در میارم از جاده زندان قزل حصار
Я найду дорогу к тюремному загону для лосося.
دور میزنم سمت قزوین
Я повернусь к Казвину.
پک میزنم و گاز میدم جاده دلم تنگ میشه
Я буду сосать и кусать, я буду скучать по дороге.
برمیگردم و زل میزنم تهران
Я вернусь и посмотрю на Тегеран.
مردم اینجا بوتاکس میزنن با واکس
Люди здесь делают ботокс с восками.
تو تاکسی ساک میزنند رو پات
Они сосут твои ноги в такси.
وان میخرن با وام
Они покупают ванны в кредит.
بال میخرن با کام
Покупаю крылышки с вкусом.
بانوان با مردایی که
Дамы с мужчинами, которые ...
یال دارن حال میکنن بلند دارن
Ну же, они веселятся, они шумят.
فاز لاو میرند با فاب
Lowe phase die with Fab
اونا آهنگ های تند منو درک نمیکنند
Они не понимают моих суровых песен.
ولی پوند پرت میکنند سمتم خرج میکنن
Но они швыряют в меня фунтами.
رولکس اصل دست میکنن
"Ролекс" - это настоящая рука.
پز میدن دو دقیقه من رپ میکنم
Они кипят. две минуты.я читаю рэп.
دم تکون میدن انگار دارم با ۳۰۰ تا با موتور میرم
Хвост трясется, как будто я еду на мотоцикле с 300.
گرخیدن هول میشن فول میدن
Они паникуют.
نمی خوام با یه کلت وایستم روبرو آینه
Я не хочу стоять перед зеркалом с кольтом.
و شلیک کنم به خودم بنگ بنگ بنگ
И застрелюсь бах бах бах
نجات پیدا کنم صد در صد از مرگ
Сто процентов смерти.
همش فقط حرف بزنم و ده درصد از هر کسی بگیرم
Я продолжаю говорить и получаю десять процентов от каждого.
بشم ۶۰ درصد از فقر درد رسما مترسک مرد
60 процентов бедности боль официально умерла пугало
مشتا میره بالا کشتار میشه, هشدار
Кулак поднимается вверх, резня поднимается вверх, предупреждение.
هرجای دنیا سیاستمدارا دنبال دلار
Повсюду в мире политики ищут доллары.
پولدارا پوکرو برنامه قمار
Богатая программа азартных игр в покер
فقیرا زرداب و کما
Бедная белка и кома
تو سطل هاشون نوزاد
В их ведрах, детка.
مرد هاشون معتاد زناشون سولار
Их мужчины, их наркоманы, их жены, солнце.
بچه ها تو پارک، نکن
Парни в парке, не надо.
انگار دالایلاما چسبوندم و گوام بودا نشسته رو به روم
Это как если бы передо мной сидели далайлама и Гуамский Будда.
میگه آماده ی تئاتر باهام هستی؟
Он говорит, Ты готова пойти со мной в театр?
نمیترسم میدم برکت به چاکرای چهارت ام شانتی
Я не боюсь, благослови мои четыре чакры, Шанти.
میام رو فرم با یونی فرم ۳۳
Я прихожу в форму 33.
تو مهمونی کنارِ ام و جی زی بیانسه
На вечеринке рядом с М. Г. З. Бейонсе.
ششش. نخند عوضی
Тсс, не смейся, придурок.
کنار اون جنده پلنگ عملی
Рядом с этой практичной леопардовой стервой.
دهن دهنی
Слюнки текут.
صبر کن
Ждать.
Emc2
ЭМС
تو خودته نیازی نیست به
-2, Это ты.
DMT
ДМТ
گل
Цветок
این اکیپ مرتاز اون اکیپ گرگ
Это мортаз, это волк.
سکس، تا فرا آگاهی و پورن
Секс, мета-осознание и порно.
آزادی صلح ماکارانی مفت
Свобода мира свободные макароны
شستشو داعش شاخای بز
Изида Рог коза мойка
عایشه مرد کنار قایق حامل بمب
Аиша человек рядом с лодкой несущий бомбу
فاک به دایره ظلم
К черту круг жестокости






Attention! Feel free to leave feedback.