Reza Pishro - Jange maghz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reza Pishro - Jange maghz




از ما دیگه چی میخوای جز حرفای دفتر
Что еще вы хотите от нас, кроме офиса?
دقایقه دریای جنگل سوانح جنگای مغزن
Мин море лес мозговая война несчастные случаи
عواقب رسیدنه به گنجای تو قلبن
Последствия достижения сокровища - в сердце.
من بالای برجای گنده وایمیستمو
Я буду стоять над большим местом.
کلماتم مثل مراوریدن
Мои слова подобны морвариде.
میدونی هدفم جهانی کردنه رپّه فارسه
Знаете, моя цель-глобализировать персидский рэп.
بعدش از دنیا میرم
А потом я умру.
نمیدونی هر روز چجوری
Ты не знаешь, как каждый день.
وایمیستم تو چشم ترسوی پلیس
Я буду стоять в глазах полицейского труса.
تا ۸ ساله زیر دندونی گرگیه
Он под волчьим зубом уже восемь лет.
از قدیم منتظر دستور حکمی
Из прежних дней, в ожидании приговора.
کسی نمیدونه جای منو اصلا
Никто не знает, где я.
این جا همش صاعقس تو جنگل
Это все болты в лесу.
شاگردام راه منو رفتنو
Мои ученики пошли моим путем.
نرسیدن به بالاتر از جنگل
Не дотягиваясь до леса.
توی خواب بودمو با یه خلوت
Я спал в одиночестве.
بوی تابوت حاله منو بد کرد
Меня тошнило от запаха гроба.
دیگه نمیکنم عاقبتو بدتر
Я не сделаю хуже.
متحول کرد حاله منو برزخ
Он изменил мое состояние чистилища.
از نگاهت هروز به من گفتی
Ты каждый день рассказывала мне о своей внешности.
زلزله تموم شد و آسمون جوشید
Землетрясение закончилось, и небо закипело.
راهمون بودیم و دادیمو جوریم
Мы были на своем пути и сдались.
کلمات راهو به ذات تو کوبید
Слова проложили тебе путь.
تو خاکمون بودیم تورو میشناسیم
Мы были в грязи, мы знаем тебя.
راه تو کوچیکه حال تو خونی
Твой путь мал, твое настроение кроваво.
با اینکه کلی از راه تو دوریم
Даже несмотря на то, что мы далеко от тебя,
ما ها بارها به یاده تو بودیم
Мы вспоминали тебя много раз.
من پره حرکت مثبتمو جلو روم و پشت سرم
Я полон позитивных движений, впереди и позади меня.
محترمانه به تو مشت زدم
Я с уважением ударил тебя.
اگه باز شکستیم جلو میره حرکات به سختی
Если мы снова сломаемся, движение будет трудным.
باید باز ببخشی تاشه وحشی
Ты должен простить меня, дикие чипсы.
عقاب جنگلای پر تله
Орлиный тропический лес полон ловушек
اون قهرمان منجمد یا پهلوان معترض
Замерзший герой или паладин протестующего.
شنا کن تو لحظه های پر تپش و پر تنشو مبهمش با گسترش قدرتش
Плывите в его напряженные, смутные моменты с его расширением власти.
ثابت کرد که تا ماه بردنش
Он доказал, что был захвачен Луной.
از ما دیگه چی میخوای جز حرفای دفتر دقایق دردای جنگل
Что еще вы хотите от нас, кроме офиса, минуты леса.
سوابق جنگای مغزم عواقب رسیدن به جنگای تو قلبم
Мои мозговые записи войны, последствия войны моего сердца.
جمله سازی کار حساسیه مث جرم قاضی باید نخبه باشی
Вынесение приговора чувствительно, как судья по делам о преступлениях, вы должны быть элитой.
مث تمرکز راننده مسابق پشت فرمون پورشه دو سه تا شیب
Как фокус гонщика за Порше телефоны два три наклон
پلکام دارن بسته میشن دارم از شعر نوشتن خسته میشم
Мои веки закрываются, я устаю писать стихи.
یه فصل دیگست واسه من توی رپ دیگه با هر حروم زاده ای دست نمیدم
Это еще одна глава для меня: я не пожимаю руки ублюдкам в рэпе.
مث این جوجه رپرا از حالو هول نمیگم به این سلیته ها پول نمیدم
Мне наплевать, как этой рэперше, мне наплевать.
بیان جلو دوربینو تکون بدن خودشونو دوتا دود بگیرنو بیان روم بشینن
Давай, подвинь камеру, возьми две сигареты и сядь на меня.
من نگهبان درهای رپمو با افکار سختمو شلوار بگمو
Я хранитель своих рэп-дверей со своими тяжелыми мыслями.
همیشه زندم با حرفای قلبم زندم تا با سگا بجنگم
Я всегда жил сердцем, чтобы драться с собаками.
از ما دیگه چی میخوای جز حرفای دفتر دقایق دردای جنگل
Что еще вы хотите от нас, кроме офиса, минуты леса.
سوابق جنگای مغزم عواقب رسیدن به جنگای تو قلبم
Мои мозговые записи войны, последствия войны моего сердца.
از ما دیگه چی میخوای جز حرفای دفتر دقایق دردای جنگل
Что еще вы хотите от нас, кроме офиса, минуты леса.
سوابق جنگای مغزم عواقب رسیدن به جنگای تو قلبم
Мои мозговые записи войны, последствия войны моего сердца.
۰۲۱ تهران پیشرو فری
021 Тегеран паром пишро






Attention! Feel free to leave feedback.