Reza Sadeghi - Novafen - translation of the lyrics into German

Novafen - Reza Sadeghitranslation in German




Novafen
Novafen
رو به آیینه نشستم زل زدم به خاطراتم
Ich saß vor dem Spiegel und starrte meine Erinnerungen an.
بسته های قرص اینجان که بشن راه نجاتم
Die Tablettenpackungen sind hier, um mein Ausweg zu sein.
صبح به صبح مجبور میشم با گذشته ام رو به رو شم
Jeden Morgen muss ich mich meiner Vergangenheit stellen.
من با موهای سفیدم عمریه سیاه پوشم
Ich, mit meinen weißen Haaren, trage seit Jahren Schwarz.
کی میدونه تو سکوتم با دلم چیکار کردم
Wer weiß, was ich in meiner Stille meinem Herzen angetan habe.
من که به جای گذشته ام از خودم فرار کردم
Ich, der ich anstelle meiner Vergangenheit vor mir selbst geflohen bin.
روز و به شب میرسونم با خیالی غیرممکن
Ich bringe den Tag zur Nacht mit einer unmöglichen Vorstellung.
دردو ساکت میکنم با روزی چند وعده نوافن
Ich betäube den Schmerz mit ein paar Dosen Novafen am Tag.
من هنوزم که هنوزه پرم از خواب ندیده
Ich bin immer noch voller ungeträumter Träume.
من همون صدای خسته ام که به جایی نرسیده
Ich bin dieselbe müde Stimme, die nirgendwo angekommen ist.
توی خلوت اتاقم تنهاییمو قاب کردم
In der Stille meines Zimmers habe ich meine Einsamkeit eingerahmt.
هرکجا که کم آوردم رو خودم حساب کردم
Wann immer ich nicht weiterwusste, habe ich auf mich selbst gezählt.
برای شب گریه حتی حتی یه شونه نمونده
Nicht einmal eine Schulter ist geblieben, um meine nächtlichen Tränen aufzufangen.
زندگیمو سیل برده چیزی از خونه نمونده
Mein Leben wurde von einer Flut weggespült, nichts ist vom Haus übrig geblieben.
من شکنجه شدم اما از غرورم دل نکندم
Ich wurde gefoltert, aber ich habe mich nicht von meinem Stolz getrennt.
درِ این قفس که باشه میبینی منم پرنده ام
Wenn diese Käfigtür offen ist, wirst du sehen, dass auch ich ein Vogel bin, meine Liebe.
کی میدونه تو سکوتم با دلم چیکار کردم
Wer weiß, was ich in meiner Stille meinem Herzen angetan habe.
من که به جای گذشته ام از خودم فرار کردم
Ich, der ich anstelle meiner Vergangenheit vor mir selbst geflohen bin.
روز و به شب میرسونم با خیالی غیرممکن
Ich bringe den Tag zur Nacht mit einer unmöglichen Vorstellung.
دردو ساکت میکنم با روزی چند وعده نوافن
Ich betäube den Schmerz mit ein paar Dosen Novafen am Tag.





Writer(s): Farid Imani, Mohammadreza Sadeghi, Milad Aghdasi, Mehdi Ayoubi


Attention! Feel free to leave feedback.