Lyrics and translation Reza Sadeghi feat. Omran Taheri - Gheyre Momken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
فکرم
درست
کار
نمیکنه
من
کی
ام
اینجا
چیکار
میکنم
Мои
мысли
не
работают
как
надо.
Кто
я?
Что
я
здесь
делаю?
بازم
درگیر
برگشتنت
شدم
بازم
اسیر
یک
غیر
ممکنم
Я
снова
одержим
твоим
возвращением,
снова
пленник
невозможного.
چشمات
دیگه
حرف
نمی
زنه
تکلیف
من
و
حسم
بگو
چیه؟
Твои
глаза
больше
не
говорят.
Скажи,
какова
моя
судьба,
что
с
моими
чувствами?
قلبم
درست
کار
نمیکنه
زندگیم
بی
تو
چه
بی
معنیه
Мое
сердце
не
работает
как
надо.
Моя
жизнь
без
тебя
так
бессмысленна.
دیگه
به
بن
بست
رسیدم
و
از
نفس
افتادم
و
تأکید
میکنم
Я
зашел
в
тупик,
задыхаюсь
и
подчеркиваю:
خودم
اینجام
ولی
دوباره
قلبم
اونجا
که
تو
هستی
تبعید
میکنم
Сам
я
здесь,
но
мое
сердце
снова
изгнано
туда,
где
ты.
دیگه
به
بن
بست
رسیدم
و
از
نفس
افتادم
و
تأکید
میکنم
Я
зашел
в
тупик,
задыхаюсь
и
подчеркиваю:
خودم
اینجام
ولی
دوباره
قلبم
اونجا
که
تو
هستی
تبعید
میکنم
Сам
я
здесь,
но
мое
сердце
снова
изгнано
туда,
где
ты.
قصه
هات
دیگه
به
دردم
نمی
خوره
Твои
рассказы
мне
больше
не
помогают.
غصه
هامو
تو
نمی
گیری
ازم
Ты
не
забираешь
мою
печаль.
بارون
می
زنه
توی
این
اتاق
خیس
Дождь
идет
в
этой
сырой
комнате
بعد
از
این
همه
گریه
ی
پشت
هم
После
всех
этих
слез.
احساس
می
کنم
هدر
شدم
ولی
Я
чувствую
себя
опустошенным,
но
این
چه
آرزوییه
آرومم
نمیکنه
Это
желание
не
успокаивает
меня.
کل
این
قصه
ها
تو
ذهن
منه
برگشتنت
اما
بازم
غیر
ممکنه
Вся
эта
история
в
моей
голове
— твое
возвращение,
но
оно
все
еще
невозможно.
دیگه
به
بن
بست
رسیدم
و
از
نفس
افتادم
و
تأکید
میکنم
Я
зашел
в
тупик,
задыхаюсь
и
подчеркиваю:
خودم
اینجام
ولی
دوباره
قلبم
اونجا
که
تو
هستی
تبعید
میکنم
Сам
я
здесь,
но
мое
сердце
снова
изгнано
туда,
где
ты.
دیگه
به
بن
بست
رسیدم
و
از
نفس
افتادم
و
تأکید
میکنم
Я
зашел
в
тупик,
задыхаюсь
и
подчеркиваю:
خودم
اینجام
ولی
دوباره
قلبم
اونجا
که
تو
هستی
تبعید
میکنم
Сам
я
здесь,
но
мое
сердце
снова
изгнано
туда,
где
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reza Sadeghi
Attention! Feel free to leave feedback.