Lyrics and translation Reza Sadeghi feat. Shahab Ramezan - Ba To Mikhandam
وقتی
از
دور
میای
دلم
می
لرزه
Мое
сердце
трепещет,
когда
ты
приходишь
издалека.
حس
چشمات
به
همه
دنیا
می
ارزه
Твои
глаза
стоят
целого
мира.
وقتی
از
دور
میای
هوایی
میشم
Я
буду
в
воздухе,
когда
ты
придешь
издалека.
خالی
از
دلتنگی
و
تنهایی
میشم
Я
буду
свободен
от
ностальгии
и
одиночества.
راحتم
کن
از
تنهایی
Избавь
меня
от
одиночества.
بگو
همیشه
اینجایی
Скажи,
что
ты
всегда
здесь.
از
چشم
من
تو
باعث
زیبایی
این
دنیایی
В
моих
глазах
ты
делаешь
этот
мир
прекрасным.
با
تو
به
دنیا
می
خندم
Я
смеюсь
над
миром
вместе
с
тобой.
تویی
امید
آیندم
Ты
надеешься
آ
به
عشق
تو
عاشق
شدم
Я
влюбился
в
тебя.
فقط
به
تو
دل
می
بندم
Я
забочусь
только
о
тебе.
یه
عمره
منتظر
شدم
چه
خوبه
انتظارت
Я
ждал
всю
жизнь,
а
чего
хорошего
ждать
نذار
دلی
که
عاشق
ِ بمونه
بی
قرارت
Не
позволяй
сердцу
оставаться
влюбленным
беспокойным
تمام
زندگی
ِ من
فدای
اون
نگاهت
Пожертвую
всей
своей
жизнью
ради
этого
взгляда.
خیره
میشم
به
آسمون
به
عشق
روی
ماهت
Я
смотрю
на
нашу
единственную
любовь
на
твоей
Луне.
راحتم
کن
از
تنهایی
بگو
همیشه
اینجایی
Избавь
меня
от
одиночества
скажи
что
ты
всегда
здесь
از
چشم
من
تو
باعث
زیبایی
این
دنیایی
В
моих
глазах
ты
делаешь
этот
мир
прекрасным.
با
تو
به
دنیا
می
خندم
تویی
امید
آیندم
Я
смеюсь
над
миром
вместе
с
тобой,
ты
надеешься.
به
عشق
تو
عاشق
شدم
Я
влюбился
в
тебя.
فقط
به
تو
دل
می
بندم
Я
забочусь
только
о
тебе.
راحتم
کن
از
تنهایی
Избавь
меня
от
одиночества.
بگو
همیشه
اینجایی
Скажи,
что
ты
всегда
здесь.
از
چشم
من
تو
باعث
زیبایی
ِ این
دنیایی
В
моих
глазах
ты
делаешь
этот
мир
прекрасным.
با
تو
به
دنیا
می
خندم
Я
смеюсь
над
миром
вместе
с
тобой.
تویی
امید
آیندم
Ты
надеешься
آ
به
عشق
تو
عاشق
شدم
Я
влюбился
в
тебя.
فقط
به
تو
دل
می
بندم
Я
забочусь
только
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohammad Kazemi
Attention! Feel free to leave feedback.