Reza Sadeghi - Adam Ahani - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Reza Sadeghi - Adam Ahani




Adam Ahani
Adam Ahani
پای آینه های جادو لب گلدونای خالی
By the vanity mirrors filled with magic, by the empty flower pots,
پشت شیشه های نازک با یه دنیای خیالی
Behind the delicate windows, with a whimsical fantasy world,
بین خواب و وهم و رویا، با مترسکای رنگی
Between sleep and delusion and dreams, with colorful scarecrows,
لای پرده های تاریک، حبس دیوارای سنگی
Behind dark curtains, imprisoned by stony walls,
زندگی با یه مترسک، لمس دنیای محاله
Life with a scarecrow, touching an impossible world,
پسرم چشماتو وا کن، آدم آهنی خیاله
My girl, open your eyes, the Iron Man is a mirage,
رو به آب و آینه وا کن، اون دو ماه دیدنی رو
Turn towards the water and mirror, open those two visible moons,
ته چاه قصه بنداز، غول آدم آهنی رو
Throw the giant Iron Man into the bottom of the well,
تا که تو قفس اسیری، حس آزادی کدومه؟
How can you feel free when you’re a prisoner in a cage?
دنیا تو چشم قناری، چند تا خط ناتمومه
The world, in the canary’s eyes, is a few incomplete lines,
این حباب خوابو بشکن ، با یه حس فاتحانه
Break this bubble of sleep, with a sense of triumph,
دل بده به این تبسم، پا بذار تو این ترانه
Give your heart to this smile, step into this melody,
زندگی با یه مترسک، لمس دنیای محاله
Life with a scarecrow, touching an impossible world,
پسرم چشماتو وا کن، آدم آهنی خیاله
My girl, open your eyes, the Iron Man is a mirage,
رو به آب و آینه وا کن ، اون دو ماه دیدنی رو
Turn towards the water and mirror, open those two visible moons,
ته چاه قصه بنداز، غول آدم آهنی رو
Throw the giant Iron Man into the bottom of the well.





Writer(s): reza sadeghi


Attention! Feel free to leave feedback.