Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghable Raftanet
Перед твоим уходом
قبلِ
رفتنت
بذار
بگم
عاشقت
کی
بوده
Перед
твоим
уходом,
позволь
сказать,
кто
был
влюблен
в
тебя.
قبلِ
رفتنت
بذار
بگم
تو
دلم
چی
بود
Перед
твоим
уходом,
позволь
сказать,
что
было
у
меня
на
сердце.
سخته
گفتنش
ولی
باید
گفت
و
خالی
شد
Трудно
сказать,
но
нужно
высказаться
и
освободиться.
شاید
این
عشقِ
توی
سینه
ام
Может
быть,
эта
любовь
в
моей
груди
به
قلبت
امشب
حالی
شد
Сегодня
вечером
дойдет
до
твоего
сердца.
آره
این
منم
که
مهرِ
تو
تو
دلش
افتاده
Да,
это
я,
чье
сердце
пленила
твоя
любовь.
آخه
عشقه
که
جنونِ
بی
مرزو
یادم
داده
Ведь
это
любовь
научила
меня
безумной
и
безграничной
страсти.
آره
این
منم
، یه
چترِ
تنهای
بارون
خورده
Да,
это
я,
одинокий
зонт,
промокший
под
дождем,
که
نم
نم
بارون
تموم
خاطراتت
رو
یادش
آورده
Которому
моросящий
дождь
напомнил
все
наши
воспоминания.
فکر
نکن
بری
تموم
میشه
عشق
Не
думай,
что
если
ты
уйдешь,
любовь
закончится.
شعله
ور
نمیشه
آتیشش
Ее
пламя
не
погаснет.
فکر
نکن
رفتی
تمومه
تا
وقتی
که
رو
به
رومه
Не
думай,
что
с
твоим
уходом
все
кончено,
пока
все
твои
вещи
передо
мной.
تمومِ
یادگاری
های
تو
Все
твои
памятные
подарки.
نرو
آخه
تو
هنوزم
حالت
بده
Не
уходи,
ведь
тебе
все
еще
плохо.
فکر
نکن
جدا
شدن
راحته
Не
думай,
что
расставание
легко.
فکر
نکن
رفتی
تمومه
تا
وقتی
که
رو
به
رومه
Не
думай,
что
с
твоим
уходом
все
кончено,
пока
все
твои
вещи
передо
мной.
تمومِ
یادگاری
های
تو
Все
твои
памятные
подарки.
قبل
رفتنت
نگاه
کن
از
زندگیم
چی
مونده
Перед
уходом
посмотри,
что
осталось
от
моей
жизни.
عشق
تو
منو
از
اسم
عشق
هم
حتی
ترسونده
Твоя
любовь
заставила
меня
бояться
даже
самого
слова
"любовь".
عادلانه
نیست
تو
تنها
باشی
منم
تنها
Несправедливо,
что
ты
одна,
и
я
один.
اصلا
لعنت
به
هرچی
عشقه
چقدر
بی
رحمن
آدم
ها
Проклятье
всей
этой
любви,
как
же
жестоки
люди.
وای
از
این
همه
بهونه
ی
ساده
ی
تکراری
Ох,
все
эти
простые,
повторяющиеся
отговорки.
خسته
ام
از
خودم
، از
این
جدا
بودنِ
اجباری
Я
устал
от
себя,
от
этой
вынужденной
разлуки.
خسته
ام
از
تو
و
تمومِ
حرفای
ناگفته
ات
Я
устал
от
тебя
и
всех
твоих
несказанных
слов.
از
این
که
هیچ
وقت
نگفتی
حتی
واقعا
چقدر
دوسم
داری
От
того,
что
ты
никогда
не
говорила,
насколько
сильно
ты
меня
любишь
на
самом
деле.
فکر
نکن
بری
تموم
میشه
عشق
Не
думай,
что
если
ты
уйдешь,
любовь
закончится.
شعله
ور
نمیشه
آتیشش
Ее
пламя
не
погаснет.
فکر
نکن
رفتی
تمومه
تا
وقتی
که
رو
به
رومه
Не
думай,
что
с
твоим
уходом
все
кончено,
пока
все
твои
вещи
передо
мной.
تمومِ
یادگاری
های
تو
Все
твои
памятные
подарки.
نرو
آخه
تو
هنوزم
حالت
بده
Не
уходи,
ведь
тебе
все
еще
плохо.
فکر
نکن
جدا
شدن
راحته
Не
думай,
что
расставание
легко.
فکر
نکن
رفتی
تمومِ
تا
وقتی
Не
думай,
что
с
твоим
уходом
все
кончено,
пока...
فکر
نکن
رفتی
تمومه
تا
وقتی
که
رو
به
رومه
Не
думай,
что
с
твоим
уходом
все
кончено,
пока
все
твои
вещи
передо
мной.
تمومِ
یادگاری
های
تو
Все
твои
памятные
подарки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atefeh Habibi
Attention! Feel free to leave feedback.