Lyrics and translation Reza Sadeghi - Mard-e Divooneh (Remix)
یکی
تو
درد
میخوابه،
یکی
با
غصه
پا
میشه
Один
спит
от
боли,
другой-от
горя.
یکی
با
دست
خالی
هم
رفیق
آدما
میشه
Кто-то
станет
друзьями
голыми
руками.
یکی
دلگیره
از
دنیا،
یکی
داغون
و
افسرده
Один
разбивает
сердце
от
мира,
другой
разбивает
сердце
и
подавлен.
یکی
تو
هر
مسیری
رفت،
از
اون
اول
زمین
خورده
Кто-то
спускался
по
всем
дорогам,
падал
с
самого
начала.
یکی
از
تو
همین
روزا
از
این
زندون
جدا
میشم
Один
из
вас
покидает
эту
тюрьму
в
эти
дни.
شبا
با
عشق
می
خوابم،
سحر
با
خنده
پا
میشم
Я
сплю
с
любовью
по
ночам,
смеясь
на
рассвете.
یکی
از
تو
همین
روزا
از
این
زندون
جدا
میشم
Один
из
вас
покидает
эту
тюрьму
в
эти
дни.
شبا
با
عشق
می
خوابم،
سحر
با
خنده
پا
میشم
Я
сплю
с
любовью
по
ночам,
смеясь
на
рассвете.
هنوزم
مرده
و
قولش
سر
این
عهد
می
مونم
Она
все
еще
мертва,
и
я
сдержу
ее
обещание.
مبادا
رو
بگردونی
که
بی
چشمات
نمی
تونم
Чтобы
ты
не
обернулась,
я
не
могу
сделать
это
без
твоих
глаз.
جهنم
باشه
این
دنیا
بهشت
من
همین
خونست
Черт,
Ладно,
этот
мир-мой
рай,
это
мой
дом.
خدارو
بارها
دیدم
بگین
این
مرد
دیوونست
Я
видел
Бога
много
раз,
скажи
мне,
что
этот
человек
сумасшедший.
یکی
از
تو
همین
روزا
از
این
زندون
جدا
میشم
Один
из
вас
покидает
эту
тюрьму
в
эти
дни.
شبا
با
عشق
می
خوابم،
سحر
با
خنده
پا
میشم
Я
сплю
с
любовью
по
ночам,
смеясь
на
рассвете.
یکی
از
تو
همین
روزا
از
این
زندون
جدا
میشم
Один
из
вас
покидает
эту
тюрьму
в
эти
дни.
شبا
با
عشق
می
خوابم،
سحر
با
خنده
پا
میشم
Я
сплю
с
любовью
по
ночам,
смеясь
на
рассвете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.