Lyrics and translation Reza Sadeghi - Yani Dard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یعنی
غم
داری
بخندی
به
روت
نیاری
Это
значит,
что
тебе
грустно
смеяться.
یعنی
دورت
شلوغه
و
کسی
نداری
Это
значит,
что
ты
окружен,
и
у
тебя
никого
нет.
یعنی
تو
خاک
خودت
غریبه
دیاری
Это
значит,
что
ты
чужая
страна
на
своей
собственной
земле.
درد
یعنی
شرمنده
ی
سفره
ی
بچه
هاتی
Боль
означает,
что
я
сожалею
о
поездке
твоих
детей.
یعنی
بدهکار
عمر
و
لحظه
هاتی
Это
долг
Омара
и
хахерти.
یعنی
دلتنگ
دلیل
خنده
هاتی
Ты
упускаешь
причину,
по
которой
смеешься.
من
درد
مشترکم
منو
فریاد
کن
Я
разделяю
боль,
кричи
на
меня.
هم
درد
اگه
نیستی
گاهی
ازم
یاد
نیست
Если
нет,
то
иногда
меня
не
помнят.
من
از
خودم
بُریدمو
به
انتها
رسیدمو
Я
порезался
и
покончил
с
собой.
از
هر
غریب
و
آشنا
پُرم
Я
полон
незнакомцев.
من
درد
مشترکم
منو
فریاد
کن
Я
разделяю
боль,
кричи
на
меня.
هم
درد
اگه
نیستی
گاهی
ازم
یاد
نیست
Если
нет,
то
иногда
меня
не
помнят.
من
از
خودم
بُریدمو
به
انتها
رسیدمو
Я
порезался
и
покончил
с
собой.
از
هر
غریب
و
آشنا
پُرم
Я
полон
незнакомцев.
درد
نون
و
درد
بی
عاری
دردی
که
از
آشنا
داری
Ни
боли,
ни
боли,
ни
боли.
درد
بی
خوابی
و
بیداری
واسه
فردا
Бессонница,
Бессонница,
проснись
на
завтра.
باور
اینکه
خیلی
تنهایی
وصله
ی
ناجور
دنیایی
Верить
в
то,
что
ты
так
одинок,
ты-запутанная
Вселенная.
عمریه
بی
خودی
تو
رویایی
خالیه
دستات
Пустые,
пустые,
пустые
мечты,
руки.
وقتی
که
دست
بسته
نشستی
و
خسته
ای
Когда
ты
связан
и
устал,
حتی
به
غصه
هات
وابسته
ای
Даже
зависит
от
твоего
горя.
زندگی
تو
این
شرایط
یعنی
درد
Жизнь
в
этой
ситуации-это
боль.
وقتی
که
دست
بسته
نشستی
و
خسته
ای
Когда
ты
связан
и
устал,
حتی
به
غصه
هات
وابسته
ای
Даже
зависит
от
твоего
горя.
زندگی
تو
این
شرایط
یعنی
درد
Жизнь
в
этой
ситуации-это
боль.
من
درد
مشترکم
منو
فریاد
کن
Я
разделяю
боль,
кричи
на
меня.
هم
درد
اگه
نیستی
گاهی
ازم
یاد
نیست
Если
нет,
то
иногда
меня
не
помнят.
من
از
خودم
بُریدمو
به
انتها
رسیدمو
Я
порезался
и
покончил
с
собой.
از
هر
غریب
و
آشنا
پُرم
Я
полон
незнакомцев.
من
درد
مشترکم
منو
فریاد
کن
Я
разделяю
боль,
кричи
на
меня.
هم
درد
اگه
نیستی
گاهی
ازم
یاد
نیست
Если
нет,
то
иногда
меня
не
помнят.
من
از
خودم
بُریدمو
به
انتها
رسیدمو
Я
порезался
и
покончил
с
собой.
از
هر
غریب
و
آشنا
پُرم
Я
полон
незнакомцев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.