Lyrics and translation Reza Artamevia - Biar Menjadi Kenangan
Tetes
air
mataku
tak
tertahan
lagi
Мои
слезы
больше
не
застревают.
Menanti
kepastian
tentang
kita
Жду
определенности
насчет
нас.
Kau
masih
juga
bersamanya
Ты
все
еще
с
ним.
Masih
mencintainya
Все
еще
люблю
его.
Maafkanlah,
Sayangku,
atas
keadaan
Прости
меня,
дорогая,
за
обстоятельства.
Kamu
tak
pernah
jadi
kekasihku
Ты
Никогда
Не
Был
Моим
Возлюбленным.
Wajahnya
selalu
terbayang
Его
лицо
всегда
вытянуто.
Saat
kau
di
sisiku
Когда
ты
рядом
со
мной
Aku
dan
kamu
takkan
tahu
Мы
с
тобой
не
узнаем.
Mengapa
kita
tak
berpisah
Почему
бы
нам
не
расстаться?
Walau
kita
takkan
pernah
satu
Хотя
мы
никогда
не
станем
единым
целым.
Biarlah
aku
menyimpan
bayangmu
Позволь
мне
сохранить
твою
тень.
Dan
biarkanlah
semua
menjadi
kenangan
Пусть
все
это
останется
воспоминанием.
Yang
terlukis
di
dalam
hatiku
meskipun
perih
Который
нарисован
в
моем
сердце,
даже
если
это
причиняет
боль.
Namun,
tetap
s′lalu
ada
di
sini
Тем
не
менее,
она
все
еще
здесь.
Kuberi
segalanya,
semampunya
aku
(oh-oh)
Я
даю
тебе
все,
что
могу
(о-о).
Meski
cinta
harus
terbagi
dua
(oh-ho-oh)
Хотя
любовь
должна
быть
разделена
надвое
(О-хо-о).
Mungkin
kamu
tak
pernah
tahu
Может
быть,
ты
никогда
не
знаешь.
Betapa
sakitnya
aku
Как
же
я
болен!
Aku
dan
kamu
takkan
tahu
Мы
с
тобой
не
узнаем.
Mengapa
kita
tak
berpisah
Почему
бы
нам
не
расстаться?
Walau
kita
takkan
pernah
satu
Хотя
мы
никогда
не
станем
единым
целым.
Biarlah
aku
menyimpan
bayangmu
Позволь
мне
сохранить
твою
тень.
Dan
biarkanlah
semua
menjadi
kenangan
Пусть
все
это
останется
воспоминанием.
Yang
terlukis
di
dalam
hatiku
meskipun
perih
Который
нарисован
в
моем
сердце,
даже
если
это
причиняет
боль.
Namun,
tetap
s'lalu
ada
di
sini
Тем
не
менее,
она
все
еще
здесь.
Oh,
pasti
kamu
tak
pernah
tahu
О,
Конечно,
ты
никогда
не
знал.
Betapa
sakitnya
aku
Как
же
я
болен!
Aku
dan
kamu
takkan
tahu
Мы
с
тобой
не
узнаем.
Mengapa
kita
tak
berpisah
Почему
бы
нам
не
расстаться?
Walau
kita
takkan
pernah
satu
Хотя
мы
никогда
не
станем
единым
целым.
Biarlah
aku
menyimpan
bayangmu
(biarkanlah
semua)
Позволь
мне
сохранить
твою
тень
(пусть
все
будет
так).
Dan
biarkanlah
semua
menjadi
kenangan
(dan
menjadikan
kenangan)
И
пусть
все
будет
воспоминаниями
(и
творите
воспоминания).
Yang
terlukis
di
dalam
hatiku
meskipun
perih
Который
нарисован
в
моем
сердце,
даже
если
это
причиняет
боль.
Namun,
tetap
s′lalu
ada
di
sini
Тем
не
менее,
она
все
еще
здесь.
Biarlah
aku
menyimpan
bayangmu
(biarkanlah
semua)
Позволь
мне
сохранить
твою
тень
(пусть
все
будет
так).
Dan
biarkanlah
semua
menjadi
kenangan
(dan
menjadikan
kenangan)
И
пусть
все
будет
воспоминаниями
(и
творите
воспоминания).
Yang
terlukis
di
dalam
hatiku
meskipun
perih
Который
нарисован
в
моем
сердце,
даже
если
это
причиняет
боль.
Namun,
tetap
s'lalu
ada
di
sini
Тем
не
менее,
она
все
еще
здесь.
Uh-uh-oh-oh-oh
А-а-а-а-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dhani Ahmad
Attention! Feel free to leave feedback.