Lyrics and translation Reznik - Drž Hubu!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zavři
už
tu
svojí
posranou
zkurvenou
hubu
Закрой
свой
сраный
рот.
Sedřu
ti
z
ní
kůži
jako
kůru
z
dubu
Я
сдеру
с
тебя
кожу,
как
кору
с
дуба.
Zmrdy
rubu
furt
skončíš
jako
Cobain
Kurt
Ты
всегда
кончишь
как
Кобейн
Курт.
Vystřelim
ti
mozek
z
hlavy
Я
вышибу
тебе
мозги
Rozstříkne
se
jako
jogurt
Брызги
как
йогурт
Drž
hubu
neber
si
do
ruky
majk
Не
трогай
свою
руку,
Майк.
Co
je
mi
kurva
po
tom
že
má
tafrob
hadry
Nike
Какого
хрена
меня
волнует
что
у
него
тафробские
тряпки
Найк
Přesně
takhle
neměl
hip-hop
nikdy
dopadnout
Именно
так
хип-хоп
никогда
не
должен
был
получиться
Že
buzny
budou
rapovat
vo
tom
jak
se
voblíknout
Что
пидоры
будут
стучать
о
том,
как
одеваться
Držte
už
huby,
držte
huby
všichni
Заткнитесь,
заткнитесь
все.
Nemáš
co
bys
řek
kloudnýho
tak
vole
radši
stichni
Тебе
нечего
сказать,
так
что
лучше
заткнись.
Držte
huby
je
to
furt
to
samí
dokola
Заткнись,
это
одно
и
то
же
снова
и
снова.
Havana,
cola,
kluby,
děvky,
hlavy
do
hola
Гавана,
Кола,
клубы,
шлюхи,
головы
в
Холу
Nemáte
témata
neni
hlava
ani
pata
У
вас
нет
тем
нет
ни
головы
ни
хвоста
Nakopu
ty
paka
natotata
já
sem
rapa
Я
собираюсь
вышвырнуть
тебя
отсюда
к
чертовой
матери.
To
by
lepší
text
namastil
snad
i
můj
tata
Это
была
бы
лучшая
лирика
для
моего
отца
Vo
tom
jak
v
sobotu
natřel
u
garáže
vrata
Как
он
покрасил
дверь
гаража
в
субботу
Tak
drž
hubu
nebo
zažiješ
Hell
Так
что
заткнись
или
ты
испытаешь
ад
Nejsem
tvuj
Fella
sežeru
tě
jako
Felafel
Я
не
твой
парень
я
съем
тебя
как
Фелафель
I
když
nejsem
vegetarián
a
ani
vegan
Хотя
я
не
вегетарианец
и
не
веган
Nabiju
si
gun
a
prostřelim
tvůj
Megan
Я
собираюсь
зарядить
пистолет
и
застрелить
твою
Меган.
Drž
hubu
hipíku,
nechci
tvojí
batiku
Заткнись,
хиппи,
мне
не
нужен
твой
батик.
Stačej
mi
ty
fleky
co
my
vyskákali
na
dicku
Я
покончил
с
пятнами,
которые
мы
набросились
на
Дика.
Udělám
rotiku,
když
řekneš
ještě
slovo
Я
сделаю
ротацию,
если
ты
скажешь
еще
хоть
слово.
Zažiješ
to
nejhorší
řádění
Řezníkovo
Вы
испытаете
худшее
из
неистовства
мясника.
Držte
huby
skurvený
humanisti
Заткнитесь,
вы,
гребаные
гуманисты!
Držte
huby
socani,
držte
huby
komunisti
Заткнись,
сокани,
Заткнись,
коммунисты!
Lidský
bytosti
jsou
velký
pytle
hnoje
Люди
- это
большие
мешки
с
навозом
Já
se
nechci
s
nikym
dělit,
každej
za
sebe
tak
to
je!
Я
не
хочу
ни
с
кем
делиться,
каждый
сам
за
себя,
вот
так!
Drž,
drž,
drž,
drž,
drž,
drž,
drž
hubu!
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!
Držte
huby
ste
všichni
uplně
mimo
Заткнись,
ты
совсем
не
в
себе.
Synonimum
k
tvýmu
ménu
je
jedině
homonimo
Синоним
вашего
имени-это
всего
лишь
омоним
Všichni
sou
homo,
málokdo
jede
Sodogomo
Все
гомо,
немногие
идут
Содогомо
Já
sem
Gomosapiens,
ty
seš
homo
jako
Damiens
Я-гомосапиенс,
а
ты-гомо,
как
Дамьенс.
Naši
fans
poznaj
když
se
dává
rychta
Наши
болельщики
могут
сказать,
когда
это
быстро
Českej
rap
je
napůl
slepej
jak
Aleš
Brychta
Чешский
рэп
наполовину
слеп
как
Алеш
Брыхта
Nebude
to
plichta
když
se
do
vás
pustí
horror
Ничего
страшного,
если
ты
попадешь
в
фильм
ужасов.
Tohle
je
nábor
na
všechny
hajzly
co
chtěj
zmrdy
zahnat
zpátky
do
nr
Это
вербовка
для
всех
придурков,
которые
хотят
загнать
ублюдков
обратно
в
nr
Sem
donor
krutýho
rapu
ty
seš
akceptor
Я-донор
сырого
рэпа,
а
ты-акцептор.
Jestli
myslíš
že
sem
mrdka
tak
máš
asi
vadnej
receptor
Если
вы
думаете,
что
я
кончаю,
у
вас,
вероятно,
неисправный
рецептор.
Skrz
reproduktor
dávám
zmrdům
hroznou
šikanu
Через
громкоговоритель
я
даю
ублюдкам
ужасный
хулиган
Svojí
harocore
flou
jentak
dávat
nepřestanu
Я
не
собираюсь
прекращать
давать
свой
harocore
flou
Furt
nemáte
témata
neni
hlava
ani
pata
У
тебя
все
еще
нет
темы
нет
ни
головы
ни
хвоста
Nakopu
ty
paka
natotata
já
sem
rapa
Я
собираюсь
вышвырнуть
тебя
отсюда
к
чертовой
матери.
To
by
lepší
text
namastil
snad
i
můj
tata
Это
была
бы
лучшая
лирика
для
моего
отца
Vo
tom
jak
mu
máma
v
neděli
zašila
kaťata
Как
мама
зашивала
его
котят
в
воскресенье
Moje
flou
je
nahatá
neni
tam
žádnej
blink
Моя
Флу
голая
и
глазом
не
моргнет
Bude
to
vládnout
dýl
než
dinastie
Ming
Он
будет
править
дольше
династи
мин
Můj
oběd
sou
zmrdi
co
na
horor
dávaj
haty
Мой
обед
состоит
из
придурков,
которые
носят
ужасные
шляпы
S
těch
mám
ve
svym
řeznictví
už
nasekaný
kejty
Я
уже
порубил
несколько
штук
в
своей
мясной
лавке.
Drž
hubu
když
kurvíš
horrocore
styl
Заткнись,
когда
трахаешься
в
стиле
хоррокор
Abstinence
na
netu
a
čírko
jako
discofil
Воздержание
в
сети
и
Чирко
как
дискофил
Drž
hubu
je
to
vod
začátku
fake
Заткнись
это
vod
start
подделка
Je
to
kopírka
ty
nulo
jako
Pokémon
a
Bayblade
Это
копир
ты
неудачник
как
Покемон
и
Бейблейд
Drž
hubu
nikdy
nebudeš
jak
my
Заткнись
ты
никогда
не
будешь
такой
как
мы
Vim
to
já,
víme
to
všichni,
víš
to
ty
tak
vole
ztichni
Я
это
знаю,
мы
все
это
знаем,
ты
это
знаешь,
так
что
заткнись.
Držte
huby
všichni
teďka
mluvim
já
Заткнитесь
все,
я
сейчас
говорю.
Tohle
je
Řezníkova
dikce
vod
tebe
se
čeká
poklona!
Это
дикция
мясника,
тебе
сейчас
сделают
комплимент!
Drž,
drž,
drž,
drž,
drž,
drž,
drž
hubu!
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись!
Držení
huby
je
tvá
jediná
šance
Держать
рот
на
замке-твой
единственный
шанс.
Vyhnout
se
mýmu
trestu
vodvrátit
brutální
snakce
Избегайте
моего
наказания
и
отмените
жестокий
змеиный
укус
Víš
že
sem
HC
vládce
vrať
se
do
klece
Ты
же
знаешь
что
я
правитель
ХК
возвращайся
в
клетку
Kdo
moje
lekce
nechce,
pude
na
kremace
do
pece
Те,
кто
не
хочет
моих
уроков,
будут
сожжены
в
печи.
Vydlabu
ti
plíce
pomocí
zednický
lžíce
Я
выдолблю
тебе
легкие
каменной
ложкой.
Ba
co
více
dám
ti
do
pére
kruh
bude
hořet
jako
svíce
Что
еще
я
положу
тебе
в
перстень
кольцо
будет
гореть
как
свеча
Pak
jako
WC
použiju
tvoje
plece
Тогда
я
использую
твое
плечо
как
туалет.
Internet
je
pro
dospělý
jedince
tak
nekecej
Интернет
для
взрослых,
так
что
не
вздумай
врать
A
drž
hubu,
já
vole
taky
zavřu
pysky
И
заткнись
на
хрен,
я
тоже
заткнусь
на
хрен.
Ať
nekážu
zelenou
nechlastám
při
tom
Whiskey
Я
не
хочу
зеленеть,
не
хочу
пить
виски.
Tohle
je
pro
všechny
zmrdy
co
jednou
zrubu
Это
для
всех
ублюдков,
которые
когда-либо
жили
в
хижине.
Držte
hubu,
držte
kurva
hubu!
Заткнись
на
хрен,
заткнись
на
хрен!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Pohl
Attention! Feel free to leave feedback.