Lyrics and translation Reznik - Každej Komouš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Každej Komouš
Every Commie Bastard
Z
duše
nenávidím
ty
komoušký
kundy.
I
hate
those
commie
cunts
from
the
bottom
of
my
soul.
Nechci
nikoho
nabádat
k
vraždám,
I
don't
want
to
incite
anyone
to
murder,
Nechci
aby
jste
v
realu
páchali
zločiny.
I
don't
want
you
to
commit
crimes
in
real
life.
Čas
to
stejně
vyřeší
za
nás!
Time
will
solve
it
for
us
anyway!
Ale
ve
svý
hlavě,
ve
svý
říši
za
zrcadlem
But
in
my
head,
in
my
realm
behind
the
mirror,
Vás
budu
masakrovat
vy
totalitní
kundy!
I
will
massacre
you,
you
totalitarian
cunts!
Havel
byl
měkkej
stejně
taky
jeho
revoluce,
Havel
was
soft,
and
so
was
his
revolution,
Všechny
komunisty
bych
nejradši
vyhnal
na
ulice.
I
would
love
to
drive
all
communists
out
into
the
streets.
Voprátky
na
palice
vyhladit
je
vokamžitě,
With
nooses
around
their
necks,
exterminate
them
immediately,
Vyčistit
to
svinstvo
mají
se
tady
jako
prase
v
žitě.
Clean
up
this
filth,
they're
living
here
like
pigs
in
clover.
Nechápu
proč
zakázali
hákovej
kříž
a
hajlování,
I
don't
understand
why
they
banned
the
swastika
and
the
Sieg
Heil,
A
srp
a
kladivo
je
tady
k
mání.
While
the
hammer
and
sickle
are
still
available.
Rozdílem
to
nezávíní
obě
jsou
to
totality
The
difference
is
irrelevant,
they
are
both
totalitarian
Mělo
by
to
být
zakázaný
politici
posrali
to.
It
should
be
banned,
the
politicians
fucked
it
up.
Za
propagaci
komunismu
bych
zavíral
do
basy
I
would
throw
anyone
who
promotes
communism
in
jail
Stejně
taky
nechápu
kdo
těm
zmrdům
dává
hlasy.
I
also
don't
understand
who
gives
those
bastards
their
votes.
Věkovej
průměr
voličů
je
šedesátpět
asi
The
average
age
of
their
voters
is
about
sixty-five
Příznivce
KSČ
řadím
do
podřadný
rasy.
I
consider
supporters
of
the
Communist
Party
a
subhuman
race.
Za
dvacet
let
tu
nebudete
však
vy
kurvy
vyhynete
In
twenty
years,
you
bitches
will
be
gone,
you
will
die
out
Jestli
jseš
mladej
komouš
kurva
oprátka
nemine
tě.
If
you're
a
young
commie,
bitch,
the
noose
will
not
miss
you.
Komunistický
prarodiče
nenechat
tu
trčet
Don't
let
your
communist
grandparents
stick
around
Dej
dědkovi
pěstí
a
bábě
prokopni
krček.
Punch
your
grandpa
and
break
your
grandma's
neck.
Každej
zkurvenej
komouš
musí
viset,
Every
fucking
commie
must
hang,
Každej
den
jich
pověsit
nejmíň
třicet!
Hang
at
least
thirty
of
them
every
day!
Za
tyhlety
štěnice
já
nezapálím
svíce,
I
won't
light
a
candle
for
these
bedbugs,
Každej
večer
se
modlím
ať
jich
chcípne
co
nejvíce.
Every
night
I
pray
for
as
many
of
them
to
die
as
possible.
Každej
zkurvenej
komouš
musí
viset,
Every
fucking
commie
must
hang,
Každej
den
jich
pověsit
nejmíň
třicet!
Hang
at
least
thirty
of
them
every
day!
Za
tyhlety
štěnice
já
nezapálím
svíce,
I
won't
light
a
candle
for
these
bedbugs,
Každej
večer
se
modlím
ať
jich
chcípne
co
nejvíce.
Every
night
I
pray
for
as
many
of
them
to
die
as
possible.
Voba
moje
dědy
zabil
řežim
tak
běžím
Both
my
grandfathers
were
killed
by
the
regime,
so
I'm
running
S
voprátkama
v
rukou
koumouše
do
vozu
naložím.
With
nooses
in
my
hands,
I'll
load
the
commies
into
the
car.
Za
městem
voběsím,
probodám
parožím
I'll
hang
them
outside
the
city,
stab
them
with
antlers
Rozsudky
smrti
všem
komunistům
předložím.
I
will
present
death
sentences
to
all
communists.
(Můj
vraždící
seznam
je
Cibulkův
seznam
(My
kill
list
is
Cibulka's
list
Slitovnání
neznám
budeš
minimálně
vězněn.)
I
know
no
mercy,
you
will
at
least
be
imprisoned.)
Jste
jako
ekzém
a
já
hledám
protilék
You
are
like
eczema
and
I'm
looking
for
a
cure
A
pomalu
vybírám
oběti
ze
svojí
kartotéky.
And
I'm
slowly
choosing
victims
from
my
file.
Je
na
čase
vyložit
karty
a
zbavit
se
týhle
party
It's
time
to
lay
the
cards
on
the
table
and
get
rid
of
this
party
Jako
první
chcípnou
signatáři
anticharty.
The
signatories
of
the
Anti-Charter
will
die
first.
Vaše
prominetní
caparty
připravím
vo
tituly
I
will
strip
your
prominent
brats
of
their
titles
Bývalí
komunisti
nemají
mít
právo
volit.
Former
communists
should
not
have
the
right
to
vote.
Pořád
chodí
mezi
náma
jenom
přehodili
kabáty
They
still
walk
among
us,
they
just
changed
their
coats
Najradši
bych
tyhle
pantáty
rozmačkal
jako
batáty.
I
would
love
to
crush
these
old
farts
like
sweet
potatoes.
Za
mýho
tátu
kterýho
nevzali
na
medicínu
For
my
dad
who
wasn't
allowed
to
study
medicine
Naplivu
do
ksichtu
všem
který
podporujou
Čínu.
I
spit
in
the
face
of
everyone
who
supports
China.
Každej
zkurvenej
komouš
musí
viset,
Every
fucking
commie
must
hang,
Každej
den
jich
pověsit
nejmíň
třicet!
Hang
at
least
thirty
of
them
every
day!
Za
tyhlety
štěnice
já
nezapálím
svíce,
I
won't
light
a
candle
for
these
bedbugs,
Každej
večer
se
modlím
ať
jich
chcípne
co
nejvíce.
Every
night
I
pray
for
as
many
of
them
to
die
as
possible.
Každej
zkurvenej
komouš
musí
viset,
Every
fucking
commie
must
hang,
Každej
den
jich
pověsit
nejmíň
třicet!
Hang
at
least
thirty
of
them
every
day!
Za
tyhlety
štěnice
já
nezapálím
svíce,
I
won't
light
a
candle
for
these
bedbugs,
Každej
večer
se
modlím
ať
jich
chcípne
co
nejvíce.
Every
night
I
pray
for
as
many
of
them
to
die
as
possible.
Co
ho
natáčíté,
idiota?
Do
televize.
What
are
you
filming
him
for,
idiot?
For
television.
Pane
šéf
je
domokracie.
Boss,
it's
a
democracy.
Že
je
demokracie,
i
komunisté
mají
právo
na
názor
That
it's
a
democracy,
even
communists
have
the
right
to
an
opinion
A
jaktože
jsem
tam
nemoh
já
do
televize,
za
nich?
And
how
come
I
couldn't
be
on
television
back
then?
Co
mi
na
to
řeknete?
What
do
you
have
to
say
about
that?
A
vy
jste
tam
chtěl
co
točit?
And
what
did
you
want
to
film
there?
No
chtěl
jsem
tam,
za
nich.
Oni
mě
tam
nepustili
vůbec.
Well,
I
wanted
to
be
there,
back
then.
They
wouldn't
let
me
on
at
all.
A
co
jste
tam
chtěl
říkat?
And
what
did
you
want
to
say?
No
že
jsou
to
čůrácí
né?!
Že
maj
viset
tyhlety
jelita
ne.
Well,
that
they're
pissheads,
right?!
That
these
assholes
should
hang.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): martin pohl
Attention! Feel free to leave feedback.