Reznik - Koloběh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reznik - Koloběh




Zase jsem se narodil, zase to zabalim.
Я родился заново, я закончу это снова.
Chci dekódovat smysl života studiem Kabaly.
Я хочу расшифровать смысл жизни, изучая Каббалу.
Zase mám návaly, mi nadávali, brávali
Снова у меня приливы жара, меня отругали, забрали
Mi iluze a sny, život ze vysávali.
Мои иллюзии и мечты высасывали из меня жизнь.
Nikdy nechápali, ale jsem pochopil,
Они никогда не понимали меня, но я понимал,
že jsem tady dýl než je podobu, co jsem se narodil.
что я здесь дольше, чем прошло с тех пор, как я родился.
Že jsem Zemi prochodil tam a zase zpátky.
Что я ходил по Земле взад и вперед.
Člověk mozek rozchodil skrz psychotropní látky.
Человеческий мозг был препарирован с помощью психотропных веществ.
Šamanský voodoo tance, modlení, říkání mater,
Шаманские танцы вуду, молитвы, произнесение материнских,
maj dostat do transu, posunout do vyšších pater.
Предполагается, что они введут вас в транс, перенесут на более высокие этажи.
Nejsem amatér, dlouho jsem hledal význam
Я не любитель, я долгое время искал смысл
Našeho pobytí tady, přečetl jsem svatý písma.
Во время нашего пребывания здесь я читал Священное Писание.
Všechno je to stejný, jen to lidi překroutili.
Это все одно и то же, просто люди исказили это.
Vybrali to špatný, hovno z toho pochopili.
Они выбрали не того, они извлекли из этого все дерьмо.
Víru vochočili jen a pouze z touhy po moci.
Они любят веру только из-за стремления к власти.
Ale mystickym transem si prošli všichni proroci.
Но все пророки проходили через мистический транс.
Vodemkli si mozky, rozšířili vobzor,
Они закрыли свои мозги, расширили свой кругозор,
Na chvíli se dostaví mimo časoprostor.
Какое-то время он будет вне пространства-времени.
Vyvrtam si otvor do hlavy, může duše ven.
Я собираюсь просверлить дырку в своей голове, чтобы душа могла выйти наружу.
Hned se přidám k nim, chci být z koloběhu osvobozen.
Я присоединюсь к ним сейчас, я хочу освободиться от этого порочного круга.
Koukám se na Zem a vim, že jsem tu byl mnohokrát.
Я смотрю на землю и понимаю, что бывал здесь много раз.
Jsem z toho unaven, chci vodcestovat do oblak.
Я устал от этого, я хочу улететь в облака.
Utrpění na věky, my jsme tu vodsouzenci.
Вечно страдая, мы здесь судьи.
Chci z koloběhu pryč a taky zažít transcendenci.
Я хочу вырваться из порочного круга и испытать трансцендентность.
Je to koloběh, ze kterýho nejde ven.
Это порочный круг, из которого ты не можешь выбраться.
Jsem v něm, jsem na věky polapen.
Я в нем, в ловушке навсегда.
Definovanej tělem, cejtim se jak ve vězení.
Определяемый моим телом, я чувствую себя так, словно нахожусь в тюрьме.
Narození, smrt. Smrt a narození!
Рождение, смерть. Смерть и рождение!
Je to koloběh, ze kterýho nejde ven.
Это порочный круг, из которого ты не можешь выбраться.
Jsem v něm, jsem na věky polapen.
Я в нем, в ловушке навсегда.
Definovanej tělem, cejtim se jak ve vězení.
Определяемый моим телом, я чувствую себя так, словно нахожусь в тюрьме.
Narození, smrt. Smrt a narození!
Рождение, смерть. Смерть и рождение!
A když tohle vim, tak se z toho chci vymanit.
И теперь, когда я это знаю, я хочу избавиться от этого.
Pamatuju, jak na kříž přibíjeli Římani.
Я помню, как римляне пригвоздили меня к кресту.
Pamatuju týrání, umírání i porody.
Я помню, как подвергалась насилию, умирала и рожала.
Byl jsem první organismus, který se vylíhnul do vody.
Я был первым организмом, который вылупился в воде.
Neznám žádný důvody, proč se tu pořád točit.
Я не знаю ни одной причины продолжать валять дурака.
Chci skončit, tu dál nechci votročit.
Я хочу уйти. Я больше не хочу порабощать тебя.
Nejsem Budhista a chtěl bych okamžitě zmizet,
Я не буддист и хотел бы немедленно исчезнуть,
Vopustit svět, denně mám takový vize.
Покидая этот мир, я каждый день вижу такие видения.
Nacházím to v sobě, jako kdybych četl v knize.
Я нахожу это в себе, как если бы читал в книге.
S tím, že překonávám krize, pořád postupuju v lize.
Я все еще прогрессирую в лиге, переживая кризисы.
Pyramidy v Gíze, tak ty jsem dávno postavil.
Пирамиды в Гизе, я построил их давным-давно.
Nezajímaj peníze ani to, že jsem se proslavil,
Меня не волнуют ни деньги, ни слава.,
Ale že jsem postoupil dál, tak to bych oslavil.
Но если бы я пошел дальше, я бы отпраздновал это.
Smrt neděsí, koloběh jsem totiž pochopil.
Смерть больше не пугает меня, потому что я понимаю этот цикл.
Ale co sere a za co bych se zaručil, že se
Но что меня бесит и за что я бы гарантировал, что
Smrtí zapomenu všechno, co jsem se naučil.
Когда я умру, я забуду все, чему научился.
Je to koloběh, ze kterýho nejde ven.
Это порочный круг, из которого ты не можешь выбраться.
Jsem v něm, jsem na věky polapen.
Я в нем, в ловушке навсегда.
Definovanej tělem, cejtim se jak ve vězení.
Определяемый моим телом, я чувствую себя так, словно нахожусь в тюрьме.
Narození, smrt. Smrt a narození!
Рождение, смерть. Смерть и рождение!
Je to koloběh, ze kterýho nejde ven.
Это порочный круг, из которого ты не можешь выбраться.
Jsem v něm, jsem na věky polapen.
Я в нем, в ловушке навсегда.
Definovanej tělem, cejtim se jak ve vězení.
Определяемый моим телом, я чувствую себя так, словно нахожусь в тюрьме.
Narození, smrt. Smrt a narození!
Рождение, смерть. Смерть и рождение!





Writer(s): Martin Pohl


Attention! Feel free to leave feedback.