Reznik - Otroci Konspirací - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reznik - Otroci Konspirací




Tohle je pro všechny dutý hlavy!
Это для всех пустоголовых!
Nevěřte mass mediím, ale neveřte ani konspiračním píčovinám!
Не верьте средствам массовой информации, но и не верьте в эту чушь о заговоре тоже!
Ty idiote vole,
Ты идиот, чувак,
Veříš každý mrdce co si přečteš na webu vole! Vod kreténů!
Ты веришь всему, что читаешь в Интернете, чувак! От придурков!
Ste otroci konspirací paranoia s machinací!
Вы рабы заговоров, паранойи и махинаций!
Ste otroci konspiraci honící se za senzací!
Вы - рабы заговора, гоняющегося за сенсацией!
Kdo uvěří každý píčovině?
Кто поверит в каждый кусок дерьма?
ne!
Не я!
Kdo je rozumově na mizině?
Кто интеллектуально разорен?
ne!
Не я!
Kdo NWO na mikině?
У кого на толстовке надпись NWO?
ne!
Не я!
Musíte uvěřit mně?
Ты должен мне верить?
Ano pane!
Да, сэр!
Ja nevěřím že svět stvořil vousatej děd, stejně
В любом случае, я не верю, что мир был создан бородатым дедушкой.
Tak neveřím člankům který na chrlí internet!
Я не верю в людей, которые забрасывают меня Интернетом!
Je mi 30 let, žiju tady nějakou dobu, s
Мне 30 лет, я прожил здесь некоторое время, с
Autorama konspirací važně nenacházím shodu!
Я серьезно не согласен с теоретиками заговора!
Chci dojít do důchodu zachovat si čistou
Я хочу уйти на пенсию, чтобы содержать себя в чистоте
Hlavu, fakt neveřím že chemtrails mi způsobí otravu!
Я не могу поверить, что химические следы отравляют меня!
Čáry za letadlem věříš tomu tak jsi debil,
Очереди за самолетом, ты веришь в это, значит, ты мудак,
Jenom retard může věřit tomu že holocaust nebyl!
Только умственно отсталый может поверить, что холокоста не было!
A nikdy jsem neveřil na ilumináty, Y
И я никогда не верил в иллюминатов, да
Etti je píčovina běž do zoo na primáty!
Этти - это чушь собачья, иди в зоопарк за приматами!
Něpřiletí komety co ti změní vědomí, HAARP
Прибытие кометы, которая изменит ваше сознание, HAARP
Je uplná blbost nikdo tu počasí nemění!
Здесь никто не меняет погоду!
Jsou to větrný mlýny a ty by jsi měl
Это ветряные мельницы, и вы должны
Chápat, že svět není magický místo plný zahad!
Поймите, что мир - это не волшебное место, полное препятствий!
Nepozorujou nás mimozemsky civilizace,
За нами не наблюдают инопланетные цивилизации.,
Falšený přistání na měsíci je jen spekulace!
Ложная высадка на Луну - это всего лишь предположение!
Ja jsem apatickej k týhle situaci, s
Я безразличен к этой ситуации,
Amozvaný odborníci radsi najděte si práci!
И приглашенные специалисты radsi находят работу!
Jenom idioti žerou konspirační weby, je
Только идиоты едят конспиративные сайты.
To jak žrat hovnem namazaný chleby!
Это все равно что есть хлеб, намазанный дерьмом!
Ste otroci konspirací paranoia s machinací!
Вы рабы заговоров, паранойи и махинаций!
Ste otroci konspiraci honící se za senzací!
Вы - рабы заговора, гоняющегося за сенсацией!
Kdo uvěří každý píčovině?
Кто поверит в каждый кусок дерьма?
ne!
Не я!
Kdo je rozumově na mizině?
Кто интеллектуально разорен?
ne!
Не я!
Kdo NWO na mikině?
У кого на толстовке надпись NWO?
ne!
Не я!
Musíte uvěřit mně?
Ты должен мне верить?
Ano pane!
Да, сэр!
Řekni ano pane obal si hlavu alobalem,
Скажите "да, сэр", заверните голову в фольгу,
ti nepřečtou myšlenky sonickym samopalem!
Не позволяйте им читать ваши мысли с помощью звукового пулемета!
Sledujou telefonem, pozoruješ stíny,
Они наблюдают за тобой по телефону, ты наблюдаешь за тенями,
š nemocný syny držel si je vod vakciný!
твои больные сыновья, ты уберег их от вакцины!
Neveřím na bezedný pekelný jámy, nove
Я не верю в бездонную пропасть ада, новую
J světovej řád ani na reptiliány, neo
J Мировой порядок ни на рептилиях, ни на нео
Vládaj židi a ani krabí lidi jsem
Мной правят евреи, и я даже не человек-краб
Svobodnej zmrd, vole střizlivě to vidím!
Одинокий ублюдок, чувак, я это прекрасно вижу!
Lidskej strach,
Человеческий страх,
To je ten největší vrah, nejvíc se bojí ten co nepřekročí práh!
Это самый большой убийца, тот, кто не переступает порог!
Proběhla evoluce, ty jsi pořád opice, země není dutá, dutá
Эволюция произошла, ты все еще обезьяна, Земля не пустая, полая
Je tak tvoje palice,
Это так твоя палка,
Ani není placatá jak kozy tvojí dcery, tv
Она даже не такая плоская, как сиськи твоей дочери, по телевизору
Oje žena je macatá jsou to lochnesský přišery
Эта женщина - маката, а они - Лох-Несские пшидеры
Žereš konzervanty, éčka vnímáš s odporem, pak se
Вы едите консерванты, вы с отвращением смотрите на букву "е", затем вы
Sjedeš koksem kterej je nařezanej fosforem!
Ты получишь кайф от колы, в которую добавлен фосфор!
Ste otroci konspirací paranoja zmachinací!
Вы рабы заговоров, паранойи, махинаций!
Ste otroci konspiraci honící se za senzací!
Вы - рабы заговора, гоняющегося за сенсацией!
Kdo uvěří každý píčovině?
Кто поверит в каждый кусок дерьма?
ne!
Не я!
Kdo je rozumově na mizině?
Кто интеллектуально разорен?
ne!
Не я!
Kdo NWO na mikině?
У кого на толстовке надпись NWO?
ne!
Не я!
Musíte uvěřit mně?
Ты должен мне верить?
Ano pane!
Да, сэр!
Nevěř nikomu ty idiote!
Никому не доверяй, идиот!
Nevěř ani mně, věř sobě a tomu co vidíš, ty píčo!
Не верь и мне, верь себе и тому, что ты видишь, ты, сука!





Writer(s): martin pohl


Attention! Feel free to leave feedback.