Lyrics and translation Reznik - Tekverk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narodil
jsem
jako
sadista.
Я
родился
садистом.
Bůh
mě
takovýho
stvořil.
Бог
создал
меня
таким.
Stejně
jako
pedofil,
nemůžu
si
pomoct.
Как
педофил,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Ale
mám
to
vrozený,
není
to
moje
volba.
Но
это
у
меня
врожденное,
это
не
мой
выбор.
Tak
jak
mě
chceš
soudit
za
něco,
Так
как
же
ты
хочешь
судить
меня
за
что-то,
Co
jsem
nechtěl
udělat.
То,
чего
я
не
хотел
делать.
Jsem
Vladímír
Tekverk,
sedím
ve
vězení,
Я
Владимир
Текверк,
я
сижу
в
тюрьме,
Přepadl
mě
berzerk,
tak
mě
neserte!
На
меня
напал
берзерк,
так
что
не
связывайся
со
мной!
Vrozenej
sadismus
mě
dohnal
k
tomu
činu,
Врожденный
садизм
подтолкнул
меня
к
этому.,
Nemohl
jsem
vodolat
udělal
píčovinu.
Я
не
смог
гидролизовать
получившуюся
пизду.
Rodiče
mě
milovali
byl
jsem
hodný
syn,
Мои
родители
любили
меня,
я
был
хорошим
сыном,
Neznámá
entita
na
mě
uvrhla
stín.
Неизвестное
существо
бросило
на
меня
тень.
Můj
sexuální
apetit
bouchal
jak
Krakatit.
Мое
сексуальное
влечение
билось
как
сумасшедшее.
Myslíš,
že
jsem
to
někomu
řekl?
Pičo
hrabe
ti?
Ты
думаешь,
я
кому-нибудь
рассказал?
Ты
что,
спятил?
Vostatní
děti
jsou
jiný
než
já
jsem,
Другие
дети
не
такие,
как
я,
Mám
dar
inteligence
voni
budou
dřít
za
pásem.
У
меня
есть
дар
интеллекта,
а
они
будут
трудиться
за
поясом.
Jsem
jako
jásl
který
hledá
zlatý
rouno,
Я
как
ликующий
охотник,
ищущий
Золотое
руно,
Aby
ho
moh
zbarvit
krví
až
někoho
ubodá,
ou
no.
Чтобы
он
мог
испачкать
его
кровью,
когда
ударит
кого-нибудь
ножом,
ну
что
ж.
Ušel
jsem
vysokou
školou
získal
titul,
Я
бросил
колледж,
получил
ученую
степень,
Zaměstnání
a
k
tomu
klíče
k
bytu.
Работа
и
ключи
от
квартиры.
Oženil
se
s
paní
ale
neměl
klidný
spaní,
(néé)
Он
женился
на
леди,
но
у
него
не
было
спокойного
сна,
(урожденная)
Neustále
totiž
musel
myslet
na
ní.
Он
должен
был
постоянно
думать
о
ней.
Neznámou
voběť,
kterou
bych
zahubil,
Неизвестное
завещание,
которое
я
бы
уничтожил,
Narval
jí
kudlu
do
huby
a
její
tělo
hanobil.
Он
засунул
нож
ей
в
рот
и
опозорил
ее
тело.
Sem
se
vyhonil
a
teďka
můžu
usnout,
Я
подрочил
и
теперь
могу
спать,
Dokáže
se
ukojit
jen
nad
vraždou
hnusnou.
Он
может
удовлетвориться
только
чудовищным
убийством.
Kočka
co
loví
myš,
jen
tak
pro
radost,
Кошка,
охотящаяся
на
мышь,
просто
ради
забавы,
Když
mě
poznáš
blíž,
tak
vycejtíš
prohnanost.
Если
ты
узнаешь
меня
получше,
то
почувствуешь
коварство.
Přetvářky
nános,
máš
to
dopředu
prohraný,
Притворный
депозит,
вы
заранее
его
потеряли,
Nevím
proč
mi
byly
takovýhle
karty
rozdaný.
(Proč?!)
Я
не
знаю,
зачем
мне
дали
эти
открытки.
(Почему?!)
Mysl
predátor
a
chodím
mezi
domy,
Хищник
разума
и
я
гуляем
между
домами,
Najednou
ji
uzřím
jak
jde,
to
bude
ona.
Внезапно
я
вижу,
как
она
идет,
это
она.
Zrychluju
krok
a
v
ruce
kudlu
držím,
Я
ускоряю
шаг
и
держу
нож
в
руке,
Vycejtí
hrozbu,
já
už
regulerně
běžím.
Они
чувствуют
угрозу.
Я
уже
убегаю.
Bodám
ji
do
zad,
pořád
a
pořád,
Я
наношу
ей
удар
в
спину,
снова
и
снова,
Nelidsky
křicí
já
si
chci
péro
vohřát.
Нечеловечески
крича,
я
хочу
согреть
свой
член.
Ale
někdo
zařval
ať
ji
nechám,
Но
кто-то
крикнул
мне,
чтобы
я
отпустил
ее.,
Tak
utíkám
a
vodhazuju
nůž,
pokračuju
něvím
kam.
Поэтому
я
бегу
и
роняю
нож,
я
продолжаю
идти,
сам
не
знаю
куда.
Doběhl
jsem
domů
a
řekl
to
svý
ženě,
Я
побежал
домой
и
рассказал
об
этом
своей
жене.,
Po
mejch
slovech
na
mě
kouká
celkem
vyjeveně.
После
моих
слов
он
совершенно
ясно
смотрит
на
меня.
Vzal
jsem
ji
za
ruku
a
navrátil
se
zpátky,
Я
взял
ее
за
руку
и
повернул
обратно.,
Prižnal
se
policajtům,
strčil
hlavu
do
voprátky.
Он
прижался
к
копам,
спрятал
голову
в
песок.
Teď
sedím
v
cele
a
píšu
tyhle
řádky,
Сейчас
я
сижу
в
своей
камере
и
пишу
эти
строки,
Zarmoutil
jsem
jijí
rodinu,
známý
i
kamarádky.
Я
скорбел
о
ее
семье,
друзьях
и
знакомых.
.?
mě
potvrdil
sadismus,
¨
.?
садизм
утвердил
меня
в
этом.
Nikdy
jsem
se
němel
narodit
asi
jsem
vadný
kus.
Мне
никогда
не
следовало
рождаться.
Наверное,
я
ущербный
человек.
Pán
Bůh
mě
stvořil
k
obrazu
svýmu,
Бог
создал
меня
по
своему
образу
и
подобию.,
To
von
chce
abych
vraždil,
já
nenesu
žádnou
vinu.
Это
вон
хочет,
чтобы
я
убил.
Я
не
виновен.
Vím,
že
jsem
zmrd,
ale
jak
s
tím
mám
dál
žít,
Я
знаю,
что
я
мудак,
но
как
мне
с
этим
жить?,
Když
vím,
že
mým
poslaním
tě
bylo
zavraždit.
Зная,
что
моей
миссией
было
убить
тебя.
Bůh
mě
takovýho
stvořil.
Бог
создал
меня
таким.
Je
to
jeho
vina,
že
jsem
do
tebe
kudlu
vnořil!
Это
он
виноват
в
том,
что
я
всадил
в
тебя
нож!
Chtěl
bych
vrátit
čas,
ale
nejde
vrátit
čas,
Я
хотел
бы
повернуть
время
вспять,
но
я
не
могу
повернуть
время
вспять,
I
kdyby
šlo
vrátit
čas,
asi
proved
bych
to
zas.
Даже
если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
я
бы,
наверное,
сделал
это
снова.
Bůh
mě
takovýho
stvořil.
Бог
создал
меня
таким.
Je
to
jeho
vina,
že
jsem
do
tebe
kudlu
vnořil!
Это
он
виноват
в
том,
что
я
всадил
в
тебя
нож!
Chtěl
bych
vrátit
čas,
ale
nejde
vrátit
čas,
Я
хотел
бы
повернуть
время
вспять,
но
я
не
могу
повернуть
время
вспять,
I
kdyby
šlo
vrátit
čas,
asi
proved
bych
to
zas.
Даже
если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
я
бы,
наверное,
сделал
это
снова.
Chtěl
bych
vrátit
čas,
ale
nejde
vrátit
čas,
Я
хотел
бы
повернуть
время
вспять,
но
я
не
могу
повернуть
время
вспять,
I
kdyby
šlo
vrátit
čas,
asi
proved
bych
to
zas.
Даже
если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять,
я
бы,
наверное,
сделал
это
снова.
Chtěl
bych
vrátit
čas,
prosím!
Я
хотел
бы
повернуть
время
вспять,
пожалуйста!
Jak
moc
bych
si
přál
vrátit
čas.
Как
бы
я
хотел
повернуть
время
вспять.
Jsem
Vladímir
Tekverk,
sedím
ve
vězení,
Я
Владимир
Текверк,
я
сижу
в
тюрьме,
Přepadl
mě
berzerk.
Берзерк
устроил
мне
засаду.
Tak
mě
neserte!
Не
шути
со
мной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): martin pohl
Attention! Feel free to leave feedback.