Reznik - Zastřel Dealera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reznik - Zastřel Dealera




Zastřel Dealera
Застрели Дилера
Zastřel dealera, zastřel dealera,
Застрели дилера, застрели дилера,
Zastřel dealera, zastřel, zastřel.
Застрели дилера, застрели, застрели.
Zastřel dealera, zastřel dealera,
Застрели дилера, застрели дилера,
Zastřel, zastřel, zastřel dealera.
Застрели, застрели, застрели дилера.
Zastřel dealera, zastřel dealera,
Застрели дилера, застрели дилера,
Zastřel, zastřel, zastřel dealera.
Застрели, застрели, застрели дилера.
Včera sem zase na dealery střílel,
Вчера я снова стрелял по дилерам,
Včera mi tu zase jeden dealer kvílel.
Вчера тут снова один дилер скулил.
Potom na mně kývl, poznal že sem evil,
Потом он кивнул на меня, узнал, что я злодей,
Prostřelil sem mu krk, krví naplnil kýbl.
Прострелил ему горло, кровью наполнил ведро.
Za tu svini nenesu vinu, zemřel dealer pervitinu.
За эту свинью не несу вины, умер дилер первитина.
Ve stínu se plížim,
В тени крадусь,
Házim molotov na varnu, nevodcházim.
Бросаю коктейль Молотова на варку, не ухожу.
Čekám na zmrdy, co běžej ven,
Жду ублюдков, что бегут наружу,
Kropim je Kalašnikovem,
Кошу их из Калашникова,
Vážně to dělám, není to sen,
Серьезно, я это делаю, это не сон,
Kropim je takhle každej den.
Кошу их так каждый день, милая.
Kropim a vraždim, obchody zazdim,
Кошу и убиваю, магазины замуровываю,
Rány jim sázim, tlačim do pažby,
Раны им наношу, давя на курок,
Chci aby každej taky páchal vraždy,
Хочу, чтобы каждый тоже совершал убийства,
Dealery perníku vymítit navždy.
Дилеров первитина истребить навсегда.
Hodně krve teklo, protože párno je peklo,
Много крови пролилось, потому что дурь это ад,
mi to pár lidí řeklo, že jim párno vzalo všechno.
Уже мне пара людей сказала, что дурь забрала у них всё.
Mám kámoše, který smažej denně,
У меня есть друзья, которые ширяются ежедневно,
Chovaj se hrozně, jsou to svině.
Ведут себя ужасно, они свиньи.
Nebyly svině před pervitinem,
Не были свиньями до первитина,
Kdo je na vině, dealer je vinen,
Кто виноват? Дилер виноват,
Bude popraven, sestřelen na zem,
Будет казнен, сбит на землю,
Rozmlátim hlavu, zakroutim vazem.
Расколочу голову, сверну шею.
Zakroutim ti krkem, jednim trhem zmrde,
Сверну тебе шею, одним рывком, ублюдок,
Sem kurva hrdej drtitel hrdel.
Я, черт возьми, гордый крушитель глоток.
Dealer to šíří, neví, že mířim
Дилер это распространяет, не знает, что я целюсь
Na jeho čelo, smrtí hýřim,
Ему в лоб, я смертью упиваюсь,
Vířim prach, šířim strach,
Вздымаю пыль, сею страх,
Feťáci bijou na poplach.
Наркоманы уже бьют тревогу.
Je tu vrah, co nemá obdoby,
Здесь убийца, которому нет равных,
Pika v ulicích se tenčej zásoby.
Из-за него на улицах истощаются запасы.
Zásobník vyměnit, nabít a vystřelit,
Магазин сменить, зарядить и выстрелить,
Dealery popravit, pervitin vymítit.
Дилеров казнить, первитин истребить.
Zastřel dealera, zastřel dealera,
Застрели дилера, застрели дилера,
Zastřel, zastřel, zastřel dealera.
Застрели, застрели, застрели дилера.
Zastřel dealera, zastřel dealera,
Застрели дилера, застрели дилера,
Zastřel, zastřel, zastřel dealera.
Застрели, застрели, застрели дилера.
Včera jsem zase na dealery střílel,
Вчера я снова стрелял по дилерам,
Včera mi tu zase jeden dealer kvílel.
Вчера тут снова один дилер скулил.
Potom na mně kývl, poznal že sem evil,
Потом он кивнул на меня, узнал, что я злодей,
Prostřelil sem mu krk, krví naplnil kýbl.
Прострелил ему горло, кровью наполнил ведро.
První krok, to byl brok,
Первый шаг - это был дробь,
Těla dealerů plněj hrob,
Тела дилеров уже заполняют могилу,
Druhej krok, nebejt dob,
Второй шаг - не быть добром,
Vařit matro, který urve strop.
Варить дурь, которая сорвет крышу.
Bejt neviditelnej, jako Polterguest
Быть невидимым, как Полтергейст,
Mít matro silný, jako Walter White
Иметь дурь сильную, как у Уолтера Уайта,
Všechny feťáky si vobmotám,
Всех наркоманов обведу вокруг пальца,
Zaůtočit tam, kde to nečekaj.
Напасть там, где не ждут.
Dávky nařezat krysím jedem,
Дозы нарезать крысиным ядом,
Zaplavit trh vražednym fetem,
Заполнить рынок смертельной дурью,
Další si to jede, strašně se sjede,
Следующий принимает, сильно улетает,
Upadne na zem, do hodiny zhebne.
Падает на землю, через час сдохнет.
Další zdech, další popadá dech,
Еще один сдох, еще один испускает дух,
Na zem si leh, stříká z něj krev.
На землю ложись, из него кровь брызжет.
Z očí, z uší, z prdele, z nosu,
Из глаз, из ушей, из задницы, из носа,
Feťáků zemřelo 408.
Наркоманов умерло 408.
První vlna vraždila, vostatní smažky vodradila,
Первая волна убивала, остальных торчков отравила,
Vostatní dealery jsme zabili,
Остальных дилеров мы убили,
Bezpečná dávka na trhu nebyla.
Безопасной дозы на рынке не было.
Všichni se na to vysrali, tu sračku nikdy nebrali
Все на это забили, больше эту дрянь не принимали,
A ty, co to ještě zkusili,
А те, кто это еще попробовал,
Tak z těch jsou teďka mrtvoly.
Так из них теперь трупы.
Smrt vole je řešení jediný,
Смерть, детка, это единственное решение,
Kdo zabije dealera, zůstane bez viny,
Кто убьет дилера, останется без вины,
Vymítit piko je kurva povinný,
Истребить дурь, черт возьми, обязательно,
Dealeři pika jsou v prdeli osiny.
Дилеры дури - занозы в заднице.
Kurví to rodiny, kurví to lidi,
Портят семьи, портят людей,
Krade to duši, vyrábí zmrdy,???
Крадет душу, делает ублюдками,
Tak si dej ty zmrde,???
Так что прими это, ублюдок,
Zastřel dealera, zastřel dealera,
Застрели дилера, застрели дилера,
Zastřel, zastřel, zastřel dealera.
Застрели, застрели, застрели дилера.
Zastřel dealera, zastřel dealera,
Застрели дилера, застрели дилера,
Zastřel, zastřel, zastřel dealera.
Застрели, застрели, застрели дилера.
Včera sem zase na dealery střílel,
Вчера я снова стрелял по дилерам,
Včera mi tu zase jeden dealer kvílel.
Вчера тут снова один дилер скулил.
Potom na mně kývl, poznal že sem evil,
Потом он кивнул на меня, узнал, что я злодей,
Prostřelil sem mu krk, krví naplnil kýbl.
Прострелил ему горло, кровью наполнил ведро.





Writer(s): martin pohl


Attention! Feel free to leave feedback.