Reznik - Zoubková Víla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reznik - Zoubková Víla




Zoubková Víla
Зубная Фея
Na návsi je jeden Ital, začal vykupovat zuby.
На площади какой-то итальянец начал скупать зубы.
Dává čtyři franky za zub.
Дает целых четыре франка за зуб.
bych je klidně vytrhla.
Я бы ей их с удовольствием вырвал.
chci sama, sama je vyrvu.
Я хочу сам, сам ей их вырвать.
Hahaha...
Ха-ха-ха...
Zoubková Víla...
Зубная Фея...
V hubě ti bodlem ryla...
В деснах твоих иглой рыла...
Zoubková Víla...
Зубная Фея...
Trálílílalililíla!
Трали-лилилалилила!
Někdo volizuje nohy, někdo hladí semiš.
Кто-то лижет ноги, кто-то гладит замшу.
Sbírání dětskejch zubů, tak to je můj fetiš.
Коллекционирование детских зубов вот мой фетиш.
Jestli pičo nevíš, jak mi máš udělat radost,
Если, сучка, не знаешь, как мне угодить,
Tak vyrvi synovi zuby dlátem, vobnaž dásně na kost.
Так вырви сыну зубы долотом, обнажи десны до кости.
Schovej je pod polštář, hoď na syna peřinu.
Спрячь их под подушку, накинь на сына одеяло.
Mezitim, co usíná, tak vytrhej hubu dceřinu.
Пока он засыпает, вырви пасть дочери.
Hned potom za vteřinu vlezu voknem do pokoje.
Сразу же, через секунду, влезу в окно в комнату.
Mířim přímo k tobě, chci si vzít to co je moje.
Иду прямо к тебе, хочу забрать то, что мое.
Mám zubů plnou hrst, do tvojí huby narvu prst.
У меня полная горсть зубов, в твою пасть засуну палец.
A vobrátim naruby tvoje dentální útroby.
И выверну наизнанку твои дентальные внутренности.
Neujde mi jedinej kus, jsem vyrval stovky pus.
Не уйдет от меня ни один кусочек, я уже вырвал сотни ртов.
Nedávám dětem odměny, pod polštářem ti naflus.
Не даю детям награды, под подушкой тебе харкну.
Pak vytáhnu falus, protože celej tepe.
Потом вытащу фаллос, потому что он уже весь пульсирует.
Bezzubá huba ptáka vykouří nejlépe.
Беззубая пасть отсосёт лучше всего.
Dítě se dusí, zároveň saje jedna báseň.
Дитя задыхается, одновременно сосёт одно удовольствие.
Zažloutlou mrdkou vyplnim krvavou dáseň!
Желтоватой спермой заполню кровавую десну!
Zoubková Víla...
Зубная Фея...
V hubě ti bodlem ryla...
В деснах твоих иглой рыла...
Zoubková Víla...
Зубная Фея...
Trálílílalililíla!
Трали-лилилалилила!
Udělám ti bebí, mezi zuby vrazim hřebík.
Сделаю тебе ребенка, между зубов вобью гвоздь.
A palicí tvou čelist ty zmrde rozrazim vedví.
И кувалдой твою челюсть, ублюдок, разнесу на части.
Dělam to vod sedmi, když sem mámě vybral tváře.
Делаю это с семи лет, когда матери вырвал лицо.
To když mi jednou v noci svině šátrala pod polštářem.
Это когда однажды ночью свинья шарила под моей подушкой.
To jsem zubní víla, serial killa co ti zpívá.
Это я Зубная Фея, серийный убийца, который тебе поет.
Kleště, vrtáky, bodla, nože, kotoučová pila.
Щипцы, сверла, стилеты, ножи, дисковая пила.
Ty píčo jsem M.Engele, v tvojí hubě jede hell.
Ты, сука, я М. Энгель, в твоей пасти творится ад.
Lidi mi říkaj víla, druhý vymrdanej zel.
Люди зовут меня Феей, второй выебанный ноль.
Mrdam se ti v nervu, pak ti kleštěma dáseň servu.
Трахну тебя в нерв, потом щипцами десну подам.
Vymlátim kladivem zuby a naplnim si konzervu.
Выбью молотком зубы и наполню себе банку.
Maximální vervu tu vkládám do svejch činů.
Максимальную энергию я вкладываю в свои деяния.
Zatím co trpíš na křesle ujíždim na rajskym plynu.
Пока ты страдаешь в кресле, я улетаю на райском газе.
Udělam prasečinu, místo zubní nitě vlasec.
Сделаю свинство, вместо зубной нити леска.
S rozedřenou dásní tu skončil nejeden chlapec.
С разодранной десной тут закончил не один мальчик.
Zatvrdnutý huby, ráno brečí a krev koktají.
Затвердевшие рты, утром плачут и кровь харкают.
Do rovnátek jsem jim nakapal lepidlo Loctite.
В брекеты им накапал клей Loctite.
Zoubková Víla...
Зубная Фея...
V hubě ti bodlem ryla...
В деснах твоих иглой рыла...
Zoubková Víla...
Зубная Фея...
Trálílílalililíla, lalíla...
Трали-лилилалилила, лалила...
A rád trhá dětem zuby a pak je prodává.
А он любит вырывать детям зубы, а потом продавать их.
Komu?
Кому?
Víte jak to chrastí ve sprejích?
Знаете, как гремят баллончики?
To chrastí dětskej zub!
Это гремит детский зуб!





Writer(s): Martin Pohl


Attention! Feel free to leave feedback.