Lyrics and translation Reznik - Říše Za Zrcadlem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Říše Za Zrcadlem
Empire Behind the Mirror
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Deset
let,
dělám
wicked
sh!
t,
Ten
years,
I've
been
doing
wicked
sh!t,
Jinej
styl
mi
nesluší,
Another
style
doesn't
suit
me,
Rapuju
výhradně
o
smrti
a
to
se
ti
podepíše
na
duši,
I
rap
exclusively
about
death,
and
that
will
leave
a
mark
on
your
soul,
Eunuši
mě
táhnou
do
hlubin,
zářim
jak
rubín,
Eunuchs
drag
me
into
the
depths,
I
shine
like
a
ruby,
Jsem
veleben,
protože
hlásám
morální
hodnoty
naruby,
I
am
praised
because
I
preach
moral
values
upside
down,
Ale
sám
to
mám
srovnaný,
But
I
have
it
all
figured
out,
Vim
že
je
to
jen
tak
podaný,
I
know
it's
just
presented
that
way,
Je
to
královská
hra
co
tady
jede
řezník
pro
svý
poddaný,
It's
a
royal
game
that
the
butcher
plays
here
for
his
subjects,
Možná
už
je
to
za
hranou,
Maybe
it's
already
over
the
edge,
Mam
duši
hnusem
prožranou,
My
soul
is
eaten
away
by
disgust,
A
klesám
čím
dál
hloubš
s
každou
další
skladbou
nahranou,
And
I
sink
deeper
and
deeper
with
each
new
track
recorded,
Nejdřív
to
byla
terapie,
ventilace
frustrace,
At
first
it
was
therapy,
a
vent
for
frustration,
Zlo
šlo
ze
mě
ven,
já
za
to
teďka
přijímám
ovace,
Evil
came
out
of
me,
now
I'm
getting
ovations
for
it,
Po
dlouhý
době
je
ze
mě
spokojenej
člověk,
After
a
long
time,
I'm
a
satisfied
person,
Ale
pořád
dělám
rap,
kterej
mě
ničí
podvědomě,
But
I
still
make
rap
that
destroys
me
subconsciously,
Nasávám
temnotu,
tíha
tvorby
na
mě
padla,
I
absorb
darkness,
the
weight
of
creation
fell
on
me,
Sedim
sám
doma
v
masce
a
čumim
do
zrcadla,
I
sit
alone
at
home
in
a
mask
and
stare
into
the
mirror,
Hodiny
do
něj
zírám,
něco
ve
mě
umírá,
I
stare
into
it
for
hours,
something
inside
me
is
dying,
Vstupuju
do
říše,
která
se
předemnou
rozevírá.
I
enter
the
empire
that
is
opening
up
before
me.
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Když
jsem
byl
malej,
tak
jsem
míval
vlastní
svět,
When
I
was
little,
I
used
to
have
my
own
world,
Plnej
fantazie,
no
tak
je
to
vlastně
doteď,
jeď,
Full
of
fantasy,
well,
it's
actually
still
like
that,
come
on,
Se
mnou
do
mý
říše
za
zrcadlem,
With
me
to
my
empire
behind
the
mirror,
Budeš
sám
sobě
pánem,
potykáš
si
s
dáblem,
You
will
be
your
own
master,
you
will
meet
the
devil,
Stvořil
jsem
vlastní
realitu,
kde
jsme
všichni
v
kytu,
I
created
my
own
reality
where
we
are
all
stoned,
Můžeš
tam
odletět
aniž
bys
opustil
prostor
svýho
bytu,
You
can
fly
there
without
leaving
the
space
of
your
apartment,
Skrze
dunění
beatu,
a
dikci
mýho
hlasu,
Through
the
beat's
rumble,
and
the
diction
of
my
voice,
Můžeš
zažít
lepší
věci
než
na
dovolený
na
Hondurasu,
You
can
experience
better
things
than
on
a
vacation
in
Honduras,
----------
-------------p-p-pasu
----------
-------------p-p-passport
Horrorcore
kterej
tě
chytnul
jako
laso,
Horrorcore
that
caught
you
like
a
lasso,
Pořád
na
stejný
trase,
Still
on
the
same
route,
Nemam
zapnutý
pásy,
I
don't
have
my
seatbelt
on,
Řítim
se
bezhlavě
říší,
objevuju
její
krásy,
I'm
rushing
headlong
through
the
empire,
discovering
its
beauty,
A
taky
její
hrůzy,
ty
jsou
zdrojem
mojí
můzy,
And
also
its
horrors,
they
are
the
source
of
my
muse,
Moje
mysl
prošla
fuzí,
dostala
poznání
transfuzi,
My
mind
has
gone
through
a
fusion,
received
a
transfusion
of
knowledge,
Není
cesty
zpět,
tohleto
je
teď
můj
svět,
There's
no
way
back,
this
is
my
world
now,
Za
zrcadlem
dokavaď
neskončí
věeek!
Behind
the
mirror
until
the
end
of
time!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Vítej
v
říši
za
zrcadlem!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Welcome
to
the
empire
behind
the
mirror!
Muhuhahahahahaaaaaa!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.