Lyrics and translation Reznik - Šerednej Zmrd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šerednej Zmrd
Уродливый ублюдок
Proč
nosím
masku?
Otázka
věru
píčovská!
Почему
я
ношу
маску?
Вопрос,
блядь,
идиотский!
Hnusný
lidi
to
maj
těžší,
Уродливым
людям
живется
тяжелее,
Některý
jdou
na
plastiku,
některý
se
věší.
Некоторые
делают
пластику,
некоторые
вешаются.
Jsem
šerednej
zmrd
od
tý
doby
co
jsem
tady,
Я
уродливый
ублюдок
с
тех
пор,
как
появился
на
свет,
Lidi
se
mnou
nechtěj
mluvit,
pokud
nejsem
otočenej
zády.
Люди
не
хотят
со
мной
говорить,
пока
я
не
повернусь
к
ним
спиной.
Plány
v
mým
životě
byly
jen
zastrčit
ptáka,
Планы
в
моей
жизни
были
только
засунуть
свой
член,
Povedlo
se
to
ve
dvaceti
a
hned
jsem
cákal.
Получилось
в
двадцать,
и
я
сразу
же
кончил.
Musel
jsem
do
ní
nalít
asi
čtyři
flašky
rumu,
Пришлось
влить
в
неё
четыре
бутылки
рома,
Ale
když
seš
šerednej
zmrd,
tak
to
patří
k
tvýmu
umu.
Но
когда
ты
уродливый
ублюдок,
это
часть
твоего
мастерства.
Nevycházím
z
domu,
malý
děti
se
mě
štítí.
Не
выхожу
из
дома,
маленькие
дети
меня
боятся.
Když
jsem
šel
kolem
zoologický,
tak
jsem
skončil
v
síti.
Когда
проходил
мимо
зоопарка,
меня
поймали
в
сеть.
Když
jsem
byl
školák,
tak
jsem
bejval
samej
bolák
Когда
я
был
школьником,
был
весь
в
прыщах,
A
doufal
že
to
zachrání
gel
a
černej
rolák.
И
надеялся,
что
гель
и
чёрный
свитер
всё
исправят.
Když
jsem
šel
na
dýzu,
tak
tam
holky
na
mě
flustly.
Когда
я
шёл
на
дискотеку,
девчонки
на
меня
плевали.
Honil
jsem
si
doma
péro,
ostatní
děti
šly
bruslit.
Я
дрочил
дома,
пока
другие
дети
катались
на
коньках.
Zkurvený
ďuzny
jednou
budete
koukat,
Сучки
проклятые,
однажды
вы
будете
смотреть,
Až
mě
budete
prosit
až
ho
do
vás
budu
soukat.
Как
будете
умолять
меня
вставить
его
в
вас.
A
teď
se
to
fakt
děje,
muzice
patří
dík,
И
вот
это
происходит,
спасибо
музыке,
Teď
si
díky
ní
zamrdal
i
Tony
bubeník!
Теперь
благодаря
ей
трахается
даже
Тони,
барабанщик!
Tahle
hymna
ti
zaručí
mrd!
Этот
гимн
гарантирует
тебе
трах!
Pojďte
všichni
šukat
na
hromadě
hnoje!
Давайте
все
трахаться
на
куче
навоза!
Já
jsem
šerednej
zmrd.
Я
уродливый
ублюдок.
(Je
to
šerednej
zmrd.)
(Он
уродливый
ублюдок.)
Naše
ksichty
vyvolávaj
nepokoje!
Наши
рожи
вызывают
беспорядки!
Tahle
hymna
ti
zaručí
mrd!
Этот
гимн
гарантирует
тебе
трах!
Pojďte
všichni
šukat
na
hromadě
hnoje!
Давайте
все
трахаться
на
куче
навоза!
Já
jsem
šerednej
zmrd.
Я
уродливый
ублюдок.
(Je
to
šerednej
zmrd.)
(Он
уродливый
ублюдок.)
Naše
ksichty
vyvolávaj...
Наши
рожи
вызывают...
Martine,
nejsi
vtipnej,
jsi
tlustej...
Мартин,
ты
не
смешной,
ты
толстый...
Kdybych
tak
měl
kundu
a
k
tomu
pěknej
ksicht,
Если
бы
у
меня
была
пизда
и
красивое
лицо,
Nemusel
bych
se
v
životě
vůbec
snažit
žít.
Мне
бы
не
пришлось
вообще
стараться
жить.
Takhle
je
to
aspoň
výzva!
Так
хоть
какой-то
вызов!
Jsem
samá
jizva,
vyřádil
se
na
mě
jesus.
Я
весь
в
шрамах,
Иисус
на
мне
разыгрался.
Hezký
nitro
to
je
mýtus,
Красивая
душа
— это
миф,
žádná
holka
ti
pro
dobrý
srdce
nevyblafne
fíkus!
Ни
одна
девчонка
не
отсосет
тебе
за
доброе
сердце!
Ošklivost
je
mínus,
lidi
myslej
že
jsi
píčus,
Уродство
— это
минус,
люди
думают,
что
ты
придурок,
Ale
s
trochou
píle
jde
to,
podívej
na
Serenu
a
Venus!
Но
с
небольшим
упорством
всё
возможно,
посмотрите
на
Серену
и
Винус!
Byl
jsem
šerednej
zmrd
odmala,
Я
был
уродливым
ублюдком
с
детства,
Fotr
se
u
porodu
poblil
a
máma
ta
mě
zkopala.
Отец
блеванул
при
родах,
а
мать
меня
пнула.
Ve
dvanácti
děti
zažívaly
první
líbačky,
В
двенадцать
лет
дети
испытывали
первые
поцелуи,
Já
doma
na
svym
morčeti
testoval
nový
štípačky.
Я
дома
на
своей
морской
свинке
тестировал
новые
щипцы.
Snil
jsem
o
píchání,
neopouštěl
pokoj,
Мечтал
о
трахе,
не
выходил
из
комнаты,
Vytvořil
si
vlastní
svět,
prožil
jsem
osobní
rozvoj.
Создал
свой
собственный
мир,
прошёл
личное
развитие.
Nikdy
jsem
nebyl
Lumene,
neměl
jsem
úspěch
u
žen,
Никогда
не
был
Казановой,
не
имел
успеха
у
женщин,
Ale
od
tý
doby
co
dobývám
světy
mě
ty
svině
chtěly
ojet
hned!
Но
с
тех
пор,
как
я
покоряю
миры,
эти
сучки
сразу
захотели
меня
оседлать!
Nasadil
jsem
si
masku
a
začal
dělat
horror
rap,
Надел
маску
и
начал
делать
хоррор-рэп,
Ku
prospěchu
věci
jsem
využil
svůj
handicap.
Использовал
свой
недостаток
во
благо.
Teďka
i
když
vím
že
je
máma
na
mě
hrdá,
Теперь,
даже
зная,
что
мама
мной
гордится,
Tak
pořád
vidím
v
zrcadle
šerednýho
zmrda!
Я
всё
ещё
вижу
в
зеркало
уродливого
ублюдка!
Tahle
hymna
ti
zaručí
mrd!
Этот
гимн
гарантирует
тебе
трах!
Pojďte
všichni
šukat
na
hromadě
hnoje!
Давайте
все
трахаться
на
куче
навоза!
Já
jsem
šerednej
zmrd.
Я
уродливый
ублюдок.
(Je
to
šerednej
zmrd.)
(Он
уродливый
ублюдок.)
Naše
ksichty
vyvolávaj
nepokoje!
Наши
рожи
вызывают
беспорядки!
Tahle
hymna
ti
zaručí
mrd!
Этот
гимн
гарантирует
тебе
трах!
Pojďte
všichni
šukat
na
hromadě
hnoje!
Давайте
все
трахаться
на
куче
навоза!
Já
jsem
šerednej
zmrd.
Я
уродливый
ублюдок.
(Je
to
šerednej
zmrd.)
(Он
уродливый
ублюдок.)
Naše
ksichty
vyvolávaj...
Наши
рожи
вызывают...
Už
si
tu
honí
zvoník
od
matky
boží,
Уже
дрочит
звонарь
от
Богоматери,
Lidi
co
jsou
hnusný
se
díky
muzice
množí!
Люди,
которые
уродливы,
благодаря
музыке
размножаются!
Jestli
máš
držku
mroží
anebo
se
podobáš
hovadu,
Если
у
тебя
морда
моржа
или
ты
похож
на
скотину,
Svlíkni
svoje
šaty,
naskoč
na
souložící
hromadu!
Снимай
свою
одежду,
запрыгивай
на
трахающуюся
кучу!
Tahle
hymna
ti
zaručí
mrd!
Этот
гимн
гарантирует
тебе
трах!
Pojďte
všichni
šukat
na
hromadě
hnoje!
Давайте
все
трахаться
на
куче
навоза!
Já
jsem
šerednej
zmrd.
Я
уродливый
ублюдок.
(Je
to
šerednej
zmrd.)
(Он
уродливый
ублюдок.)
Naše
ksichty
vyvolávaj
nepokoje!
Наши
рожи
вызывают
беспорядки!
Tahle
hymna
ti
zaručí
mrd!
Этот
гимн
гарантирует
тебе
трах!
Pojďte
všichni
šukat
na
hromadě
hnoje!
Давайте
все
трахаться
на
куче
навоза!
Já
jsem
šerednej
zmrd.
Я
уродливый
ублюдок.
(Je
to
šerednej
zmrd.)
(Он
уродливый
ублюдок.)
Naše
ksichty
vyvolávaj...
Наши
рожи
вызывают...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.