Resit Kemal - Güçlü Kadınlar Hep Yalnızdır (2018) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Resit Kemal - Güçlü Kadınlar Hep Yalnızdır (2018)




Güçlü Kadınlar Hep Yalnızdır (2018)
Сильные женщины всегда одиноки (2018)
Daldım, bi′ okyanusa çıktım nefes aldım
Я погрузился в океан, вынырнул, чтобы вздохнуть.
Yine söndü benim içimdeki yangın
И снова погас огонь внутри меня.
Sen sadece kendini kandırdın
Ты обманула только себя.
Bu yüzden güçlü kadınlar hep yanlızdır
Поэтому сильные женщины всегда одиноки.
Bu yüzden güçlü kadınlar hep yanlızdır
Поэтому сильные женщины всегда одиноки.
Bu yüzden güçlü kadınlar hep yanlızdır
Поэтому сильные женщины всегда одиноки.
Gitsen de derim: "Geri döner" çünkü aşkta verir önem
Даже если ты уйдешь, я скажу: "Она вернется", ведь в любви она ценит важность.
Birkaç gün bana uzak kalır, aşkı fısıldar dudakları
Она побудет несколько дней вдали от меня, ее губы прошепчут о любви.
Özlem bazen direnmedir, başka şehirde trendedir
Тоска это иногда сопротивление, она в другом городе, в поезде.
Kulaklarındaki kulaklığı unutturabilir uzaklığı
Наушники в ее ушах могут заглушить расстояние.
Görebilceğin tüm manzaralar bazen senin için bi' denklemdir
Все пейзажи, которые она видит, иногда для нее просто уравнение.
Kafanda kurduğun hâyâlin içinden onun çıkmasını beklersin
Она ждет, когда из ее фантазий появишься ты.
Gece yastığa koyduğun an başını göğsündeki şimşek başlar
Как только ночью она кладет голову на подушку, в ее груди вспыхивает молния.
Onla aynı caddede ayrılmak, başka şehre gitmek başka
Расстаться на одной улице и уехать в другой город это разные вещи.
(Başka şehre gitmek başka)
(Уехать в другой город это разные вещи.)
(Onla aynı caddede ayrılmak, başka şehre gitmek başka)
(Расстаться на одной улице и уехать в другой город это разные вещи.)
Anılar gelse de pırıltılı, onlar küçük bi′ kırıntıdır
Даже если воспоминания сверкают, они лишь маленькие крошки.
Ve o an başlar kuruntular, yetmez destan kurultuda
И в этот момент начинаются домыслы, не хватает эпического шума.
Unutturamıyor uzaklığı kulaklarındaki kulaklığım
Мои наушники в ушах не могут заглушить расстояние.
Özlemek budur bilen bilir, ben bu yüzden hiç direnmedim
Кто знает, что такое тоска, тот поймет, я поэтому никогда не сопротивлялся.
Havalar soğuyor şimdi, karanlık çağım geldi
Сейчас холодает, наступила моя темная эпоха.
Gittiğinde yaz günüydü, bana kar yağdı efendi efendi
Когда ты ушла, был летний день, а на меня повалил снег, степенно, важно.
Burda ne kışlar geçti, sen montunu giy hadi sırtına
Сколько зим здесь прошло, надень же пальто на спину.
Benim gönlüme kar yağdı, seninse vicdanına kopucak fırtına
На мое сердце выпал снег, а на твоей совести разразится буря.
Ben daldım, bi' okyanusa çıktım nefes aldım
Я погрузился в океан, вынырнул, чтобы вздохнуть.
Yine söndü benim içimdeki yangın
И снова погас огонь внутри меня.
Sen sadece kendini kandırdın
Ты обманула только себя.
Bu yüzden güçlü kadınlar hep yanlızdır
Поэтому сильные женщины всегда одиноки.
Bu yüzden güçlü kadınlar hep yanlızdır
Поэтому сильные женщины всегда одиноки.
Bu yüzden güçlü kadınlar hep yanlızdır
Поэтому сильные женщины всегда одиноки.






Attention! Feel free to leave feedback.