Lyrics and translation Resit Kemal - Güçlü Kadınlar Hep Yalnızdır (2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güçlü Kadınlar Hep Yalnızdır (2018)
Сильные женщины всегда одиноки (2018)
Daldım,
bi′
okyanusa
çıktım
nefes
aldım
Я
погрузился
в
океан,
вынырнул,
чтобы
вздохнуть.
Yine
söndü
benim
içimdeki
yangın
И
снова
погас
огонь
внутри
меня.
Sen
sadece
kendini
kandırdın
Ты
обманула
только
себя.
Bu
yüzden
güçlü
kadınlar
hep
yanlızdır
Поэтому
сильные
женщины
всегда
одиноки.
Bu
yüzden
güçlü
kadınlar
hep
yanlızdır
Поэтому
сильные
женщины
всегда
одиноки.
Bu
yüzden
güçlü
kadınlar
hep
yanlızdır
Поэтому
сильные
женщины
всегда
одиноки.
Gitsen
de
derim:
"Geri
döner"
çünkü
aşkta
verir
önem
Даже
если
ты
уйдешь,
я
скажу:
"Она
вернется",
ведь
в
любви
она
ценит
важность.
Birkaç
gün
bana
uzak
kalır,
aşkı
fısıldar
dudakları
Она
побудет
несколько
дней
вдали
от
меня,
ее
губы
прошепчут
о
любви.
Özlem
bazen
direnmedir,
başka
şehirde
trendedir
Тоска
— это
иногда
сопротивление,
она
в
другом
городе,
в
поезде.
Kulaklarındaki
kulaklığı
unutturabilir
uzaklığı
Наушники
в
ее
ушах
могут
заглушить
расстояние.
Görebilceğin
tüm
manzaralar
bazen
senin
için
bi'
denklemdir
Все
пейзажи,
которые
она
видит,
иногда
для
нее
— просто
уравнение.
Kafanda
kurduğun
hâyâlin
içinden
onun
çıkmasını
beklersin
Она
ждет,
когда
из
ее
фантазий
появишься
ты.
Gece
yastığa
koyduğun
an
başını
göğsündeki
şimşek
başlar
Как
только
ночью
она
кладет
голову
на
подушку,
в
ее
груди
вспыхивает
молния.
Onla
aynı
caddede
ayrılmak,
başka
şehre
gitmek
başka
Расстаться
на
одной
улице
и
уехать
в
другой
город
— это
разные
вещи.
(Başka
şehre
gitmek
başka)
(Уехать
в
другой
город
— это
разные
вещи.)
(Onla
aynı
caddede
ayrılmak,
başka
şehre
gitmek
başka)
(Расстаться
на
одной
улице
и
уехать
в
другой
город
— это
разные
вещи.)
Anılar
gelse
de
pırıltılı,
onlar
küçük
bi′
kırıntıdır
Даже
если
воспоминания
сверкают,
они
— лишь
маленькие
крошки.
Ve
o
an
başlar
kuruntular,
yetmez
destan
kurultuda
И
в
этот
момент
начинаются
домыслы,
не
хватает
эпического
шума.
Unutturamıyor
uzaklığı
kulaklarındaki
kulaklığım
Мои
наушники
в
ушах
не
могут
заглушить
расстояние.
Özlemek
budur
bilen
bilir,
ben
bu
yüzden
hiç
direnmedim
Кто
знает,
что
такое
тоска,
тот
поймет,
я
поэтому
никогда
не
сопротивлялся.
Havalar
soğuyor
şimdi,
karanlık
çağım
geldi
Сейчас
холодает,
наступила
моя
темная
эпоха.
Gittiğinde
yaz
günüydü,
bana
kar
yağdı
efendi
efendi
Когда
ты
ушла,
был
летний
день,
а
на
меня
повалил
снег,
степенно,
важно.
Burda
ne
kışlar
geçti,
sen
montunu
giy
hadi
sırtına
Сколько
зим
здесь
прошло,
надень
же
пальто
на
спину.
Benim
gönlüme
kar
yağdı,
seninse
vicdanına
kopucak
fırtına
На
мое
сердце
выпал
снег,
а
на
твоей
совести
разразится
буря.
Ben
daldım,
bi'
okyanusa
çıktım
nefes
aldım
Я
погрузился
в
океан,
вынырнул,
чтобы
вздохнуть.
Yine
söndü
benim
içimdeki
yangın
И
снова
погас
огонь
внутри
меня.
Sen
sadece
kendini
kandırdın
Ты
обманула
только
себя.
Bu
yüzden
güçlü
kadınlar
hep
yanlızdır
Поэтому
сильные
женщины
всегда
одиноки.
Bu
yüzden
güçlü
kadınlar
hep
yanlızdır
Поэтому
сильные
женщины
всегда
одиноки.
Bu
yüzden
güçlü
kadınlar
hep
yanlızdır
Поэтому
сильные
женщины
всегда
одиноки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.