Rhaissa Bittar feat. Paulinho Boca De Cantor, Paulinho Moska, Paulo Padilha & Paulo Tatit - Palitorerapia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rhaissa Bittar feat. Paulinho Boca De Cantor, Paulinho Moska, Paulo Padilha & Paulo Tatit - Palitorerapia




Palitorerapia
Палитотерапия
Oi, meu nome é paulo. Eu sou um palito.
Привет, меня зовут Пауло. Я - спичка.
Quem me aqui no meio desta caixa
Кто видит меня здесь, в этой коробке,
Com fósforo vermelho na cabeça
С красной головкой фосфора,
Logo pensa: É mais um palito
Сразу думает: "Просто ещё одна спичка",
Que entre quarenta não faz muita diferença
Которая среди сорока других не имеет большого значения.
É isso que me deixa aflito
Именно это меня беспокоит.
Por que é que eu fui nascer palito?
Почему я родилась спичкой?
Eu tenho toc e acho que a paralela azar
У меня ОКР, и я думаю, что параллельное расположение приносит несчастье.
Por que é que eu não posso estar na perpendicular?
Почему я не могу находиться перпендикулярно?
Eu fico realmente transtornado
Я действительно расстроена.
Ser ou não ser palito? Mas como não sê-lo?
Быть или не быть спичкой? Но как не быть ею?
Todo mundo junto o tempo todo do meu lado
Все вместе, всё время рядом со мной.
Que falta que me faz um cotovelo
Как мне не хватает локтя!
Chega pra lá, chega pra lá, chega pra lá, chega pra
Подвинься, подвинься, подвинься, подвинься!
Oi! Meu nome é paulo. Eu sou um palito.
Привет! Меня зовут Пауло. Я - спичка.
Bom, eu não sei nem por onde começar
Даже не знаю, с чего начать.
Talvez o que me falte é paciência
Возможно, мне не хватает терпения.
Espero ansioso a hora certa
Я с нетерпением жду подходящего момента,
De liberar a minha fosforescência
Чтобы высвободить своё фосфоресцирование.
E isso me consumindo
И это меня изводит.
Eu não descanso nem dormindo
Я не могу отдохнуть даже во сне.
Sonhei que era uma pira olímpica outro dia
На днях мне приснилось, что я - олимпийский факел,
Mas tava ameaçado por um balde de água fria
Но мне угрожало ведро холодной воды.
Não posso mais ficar aqui parado
Я больше не могу оставаться здесь.
Alguém me tire dessa invalidez
Кто-нибудь, избавьте меня от этой беспомощности.
Eu sou um gênio incompreendido e inconformado
Я - непонятый и непримирившийся гений.
Chega pra que agora é minha vez
Подвинься, теперь моя очередь!
Chega pra lá, chega pra lá, chega pra lá, chega pra
Подвинься, подвинься, подвинься, подвинься!
Oi! Meu nome é paulo. Eu sou um palito.
Привет! Меня зовут Пауло. Я - спичка.
E eu que sou claustrofóbico escotofóbico
Я страдаю клаустрофобией и никтофобией.
Não posso viver nesse lugar
Я не могу жить в этом месте.
Meu caso, acho que é palingenético
Мой случай, я думаю, палингенетический.
Preciso sair pra respirar
Мне нужно выйти, чтобы дышать.
Preciso mais espaço, enfim,
Мне нужно больше пространства, наконец,
Ter uma caixa pra mim
Иметь коробку только для себя.
Eu sei que tem palito aqui querendo me ferrar
Я знаю, что здесь есть спички, которые хотят меня подставить.
Palito desonesto que não me deixa passar
Нечестные спички, которые не дают мне пройти.
Eu to entrando em desespero
Я в отчаянии.
E esse medo me deixa sem ar
И этот страх душит меня.
Eu, que sou doente, tinha que sair primeiro
Я, будучи больной, должна была выйти первой.
Mas aqui tem chega pra
Но здесь только и слышно: "Подвинься".
Chega pra lá, chega pra lá, chega pra lá, chega pra
Подвинься, подвинься, подвинься, подвинься!
E eu que vim lascado com defeito
Я пришла сюда с дефектом,
Confesso, acho que não sou bonito
Признаюсь, я некрасивая.
Desculpa, nem me apresentei direito
Извини, я даже не представилась как следует.
Meu nome é paulo, sou um palito
Меня зовут Пауло, я - спичка.
Repara como eu sou baixinho
Посмотри, какая я маленькая.
Na certa, vim do do pinho
Наверняка, я выросла из сучка сосны.
Inda por cima tenho a cabeça deformada
Вдобавок у меня деформированная головка.
Me chamam de palito com azeitona temperada
Меня называют спичкой с маринованной оливкой.
Quando a caixa abrir vou me jogar
Когда коробка откроется, я выпрыгну.
Não quero nem saber se isso é correto
Мне всё равно, правильно это или нет.
Eu tenho uma farpa preparada pra atacar
У меня есть заноза, готовая к атаке.
Se alguém entrar na frente, eu espeto
Если кто-то встанет у меня на пути, я уколю.
Chega pra lá, chega pra lá, chega pra lá, chega pra
Подвинься, подвинься, подвинься, подвинься!
Um palito solitário não é nada
Одна спичка - ничто.
Um tamborim não faz um carnaval
Один тамбурин не сделает карнавал.
A gente é uma pilha de indivíduo
Мы - куча индивидуальностей.
Quem foi que disse que palito é tudo igual?
Кто сказал, что все спички одинаковые?
Mas isso é que o colorido
Но именно это и создаёт разнообразие.
Palito batendo em palito
Спичка стучит по спичке.
É tanto diz que diz, tanto riscado e zum zum zum
Столько разговоров, столько чирканья и жужжания,
Que o ritmo da mesa do boteco fica
Что ритм столика в баре становится
Um por um no dois por quatro do batuque
Один за другим в размере два четверти.
A caixa acústica empurrando o ar
Акустическая коробка выталкивает воздух.
A troça, o desacato, o tic tic, o creck e o truque
Насмешки, неповиновение, тик-тик, треск и трюки.
É todo mundo junto a reclamar
Все вместе жалуются.
Chega pra lá, chega pra lá, chega pra lá, chega pra
Подвинься, подвинься, подвинься, подвинься!






Attention! Feel free to leave feedback.