Rhamsin - Sur tes lèvres - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rhamsin - Sur tes lèvres




Sur tes lèvres
On your Lips
Je viendrai lire sur tes lèvres mon avenir
I will come to read on your lips my future
Je préfère te le dire plutôt qu′j'en crève
I would rather tell you than to die
Cette fois je n′vais pas fuir
This time I'll not run away
J'en ai assez de mentir sache que j'en rêve
I've had enough of lying, know that I'm dreaming
En secret je t′admire
In secret I admire you
J′aime tout de toi
I love everything about you
J'n′ai plus le choix
I have no choice
J'm′en remets à toi
I'll leave it to you
Ça fait des années qu'on se connaît
It's been years since we've known each other
J′ai toujours été distant je le reconnais
I've always been distant, I confess
Faut qu'j'te l′avoue tu m′impressionnais
I have to confess that you impressed me
J'étais au pied de la colline et toi au sommet
I was at the foot of the hill, and you at the top
Plus le temps passait plus tu m′obsédais
The more time passed, the more you obsessed me
Plus j'comprenais qu′mon sort dépendait de ton corps
The more I understood that my fate depended on your body
Plus le temps passait plus tu m'possédais
The more time passed, the more you possessed me
Il a fallu que je prenne cette décision
I had to make this decision
Je viendrai lire sur tes lèvres mon avenir
I will come to read on your lips my future
Je préfère te le dire plutôt qu′j'en crève
I would rather tell you than to die
Cette fois je n'vais pas fuir
This time I will not run away
J′en ai assez de mentir sache que j′en rêve En secret je t'admire
I've had enough of lying, know that I'm dreaming In secret I admire you
J′aime tout de toi
I love everything about you
J'n′ai plus le choix
I have no choice
J'm′en remets à toi
I'll leave it to you
Aujourd'hui je prend le risque que tu me dises
Today I'll take the risk that you'll tell me
Que c'que je ressens pour toi n′est pas réciproque
That what I feel for you is not reciprocated
J′tourne en rond comme un disque dans cet
I go around in circles like a record in this
Abysse j'ai envie d′croire que moi aussi je te tente
Abyss, I want to believe that I tempt you too
Les quelques fois qu'on a échangé on
The few times we've talked
N′aurait jamais dit qu'on était étrangers
We would never have said that we were strangers
Ma main dans tes cheveux n′t'a pas dérangé
My hand in your hair didn't disturb you
Comme si nous étions faits pour nous rapprocher
As if we were made to get closer
De toi j'peux plus m′décrocher
I can't let go of you
J′t'ai confessé mes pensées
I've confessed my thoughts to you
J′dois me rendre à l'évidence
I have to accept the fact
Tu donnes à ma vie du sens
You give my life meaning
Je viendrai lire sur tes lèvres mon avenir
I will come to read on your lips my future
Je préfère te le dire plutôt qu′j'en crève
I would rather tell you than to die
Cette fois je n′vais pas fuir
This time I'll not run away
J'en ai assez de mentir sache que j'en rêve
I've had enough of lying, know that I'm dreaming
En secret je t′admire
In secret I admire you
J′aime tout de toi
I love everything about you
J'n′ai plus le choix
I have no choice
J'm′en remets à toi
I'll leave it to you





Writer(s): Pascal Lecante, Rodrigue Tisserand


Attention! Feel free to leave feedback.