Rhapsody feat. Luca Turilli's - Of Michael the Archangel and Lucifer's Fall (Extract) [Live] - translation of the lyrics into German




Of Michael the Archangel and Lucifer's Fall (Extract) [Live]
Von Michael dem Erzengel und Luzifers Fall (Auszug) [Live]
Chapter I - In Profundis
Kapitel I - In Profundis
"To protect all that is dear to you
"Um alles zu schützen, was dir lieb ist,
You can lock every door...
kannst du jede Tür verriegeln...
Close every road...
jede Straße sperren...
Suspect every stranger...
jedem Fremden misstrauen...
But no matter how safe you think you are
aber egal, wie sicher du dich fühlst,
There is one deadly threat
es gibt eine tödliche Bedrohung,
You cannot keep out,
die du nicht aussperren kannst,
And that is... your own fear"
und das ist... deine eigene Angst."
Chapter II - Fatum Mortalis
Kapitel II - Fatum Mortalis
Centuries, millenniums for a story without end
Jahrhunderte, Jahrtausende für eine Geschichte ohne Ende.
Heaven bleeding once betrayed by angels without faith
Der Himmel blutet, einst verraten von Engeln ohne Glauben.
Chaos and order generating birth and death of souls
Chaos und Ordnung erzeugen Geburt und Tod von Seelen.
The matrix of the universe, a quantum and its source
Die Matrix des Universums, ein Quantum und seine Quelle.
L'umano torto col sangue lavo'
Die menschliche Schuld wasche ich mit Blut.
Nel lor peccato si spense e spiro'
In ihrer Sünde erloschen und starben sie.
D'impeto ruvido il cielo crepo'
Mit ungestümer Wucht zerbrach der Himmel.
Al suo vagito la terra tremo'
Bei seinem Wehklagen bebte die Erde.
I am the child who cries
Ich bin das Kind, das weint.
I am the grace that lies
Ich bin die Gnade, die lügt.
I am the eye that stares
Ich bin das Auge, das starrt.
I am the mouth that hurts
Ich bin der Mund, der schmerzt.
I am the cross that bleeds
Ich bin das Kreuz, das blutet.
I am the hand that heals
Ich bin die Hand, die heilt.
I am the thunder's rage
Ich bin der Zorn des Donners.
I am your inner quake
Ich bin dein inneres Beben.
Holy inner revelation
Heilige innere Offenbarung,
An old prophecy unfolds
eine alte Prophezeiung entfaltet sich.
A sad rhyme of mystic fading hope
Ein trauriger Reim mystisch schwindender Hoffnung.
A script of death and sorrow
Ein Skript von Tod und Trauer,
The requiem for my world
das Requiem für meine Welt.
The most epic battle
Die epischste Schlacht,
That men ever fold
die Menschen je erleben,
The last revelation
die letzte Offenbarung,
The code of the codes
der Code der Codes.
Through symbols and secrets
Durch Symbole und Geheimnisse
The centuries spoke
sprachen die Jahrhunderte
Of Michael the archangel
von Michael, dem Erzengel,
And Lucifer's fall
und Luzifers Fall.
Beatus qui legit
Selig ist, wer liest,
Qui audit verba prophetiae
wer die Worte der Prophezeiung hört
Et servat ea
und sie bewahrt,
Quae in ea scripta sunt
die darin geschrieben stehen.
Beatus qui legit
Selig ist, wer liest,
Prophetiae verba sacra
die heiligen Worte der Prophezeiung.
O quot undis lacrimarum
O wie viele Wellen von Tränen,
Sacramentum et arcanum
Sakrament und Geheimnis.
Draco pugnabat
Der Drache kämpfte,
Angeli eius
seine Engel,
Magnum in caelo
groß im Himmel,
Factum est praelium
ein Kampf entstand.
Non valuerunt
Sie waren nicht stark genug,
Facta est salus
das Heil ist geschehen,
Veritas christi
die Wahrheit Christi,
Del nostri regnum
des Reiches unseres Herrn,
Sanctus
Heilig,
Ego sum alpha et omega
Ich bin das Alpha und das Omega,
In nomine dei
im Namen Gottes.
In the stellar fire, in the nucleus of a cell
Im Sternenfeuer, im Kern einer Zelle,
That fragment of eternity that feeds an alien brain
dieses Fragment der Ewigkeit, das ein fremdes Gehirn nährt.
In an abbey lost on Earth the gate to astral reigns
In einer auf Erden verlorenen Abtei, das Tor zu astralen Reichen.
The energy of supernovas tracing souls' new ways
Die Energie von Supernovae zeichnet neue Wege der Seelen.
Divina Madre io rinascero'
Göttliche Mutter, ich werde wiedergeboren,
In quella grazia che mai tradiro'
in jener Gnade, die ich niemals verraten werde.
Parte la sfida tra un ego ed un se'
Der Kampf beginnt, zwischen einem Ego und einem Selbst,
La sfida al cosmo di un uomo, di un re
die Herausforderung an den Kosmos eines Mannes, eines Königs.
I am the child who cries
Ich bin das Kind, das weint.
I am the grace that lies
Ich bin die Gnade, die lügt.
I am the eye that stares
Ich bin das Auge, das starrt.
I am the mouth that hurts
Ich bin der Mund, der schmerzt.
I am the cross that bleeds
Ich bin das Kreuz, das blutet.
I am the hand that heals
Ich bin die Hand, die heilt.
I am the thunder's rage
Ich bin der Zorn des Donners.
I am your inner quake
Ich bin dein inneres Beben.
(You are your choice)
(Du bist deine Wahl)
Holy inner revelation
Heilige innere Offenbarung,
A new testament unfolds
ein neues Testament entfaltet sich.
Carved in me the power of your word
In mich eingraviert die Macht deines Wortes,
The vision and the illusion
die Vision und die Illusion,
The force of hate and love
die Kraft von Hass und Liebe.
The most epic battle
Die epischste Schlacht,
That men ever fold
die Menschen je erleben,
The last revelation
die letzte Offenbarung,
The code of the codes
der Code der Codes.
Through symbols and secrets
Durch Symbole und Geheimnisse
The centuries spoke
sprachen die Jahrhunderte
Of Michael the archangel
von Michael, dem Erzengel,
And Lucifer's fall
und Luzifers Fall.
Beatus qui legit
Selig ist, wer liest,
Qui audit verba prophetiae
wer die Worte der Prophezeiung hört
Et servat ea
und sie bewahrt,
Quae in ea scripta sunt
die darin geschrieben stehen.
Beatus qui legit
Selig ist, wer liest,
Prophetiae verba sacra
die heiligen Worte der Prophezeiung.
O quot undis lacrimarum
O wie viele Wellen von Tränen,
Sacramentum et arcanum
Sakrament und Geheimnis.
Draco pugnabat
Der Drache kämpfte,
Angeli eius
seine Engel,
Magnum in caelo
groß im Himmel,
Factum est praelium
ein Kampf entstand.
Non valuerunt
Sie waren nicht stark genug,
Facta est salus
das Heil ist geschehen,
Veritas christi
die Wahrheit Christi,
Del nostri regnum
des Reiches unseres Herrn,
Sanctus
Heilig,
Ego sum alpha et omega
Ich bin das Alpha und das Omega,
In nomine dei
im Namen Gottes.
Ego sum principius finis
Ich bin der Anfang und das Ende,
Dicit Pater Dominus Deus
spricht der Vater, der Herr, Gott,
Deus qui est et qui erat
Gott, der ist und der war,
Qui venturus est omnipotens
der kommen wird, der Allmächtige.
Ego sum principius finis
Ich bin der Anfang und das Ende,
Dicit Pater Dominus Deus
spricht der Vater, der Herr, Gott,
Deus qui est et qui erat
Gott, der ist und der war,
Qui venturus est omnipotens
der kommen wird, der Allmächtige.
Ave, Mater, fons amoris,
Sei gegrüßt, Mutter, Quelle der Liebe,
Me sentire vim doloris
lass mich die Kraft des Schmerzes spüren.
Fac ut tecum lugeam
Lass mich mit dir trauern,
In amando Christum Deum
in der Liebe zu Christus, dem Gott.
Fac ut ardeat cor meum
Lass mein Herz brennen,
In amando Christum Deum
in der Liebe zu Christus, dem Gott.
Fac ut sibi
Lass mich ihm
Complaceam
gefallen.
O quot undis lacrimarum
O wie viele Wellen von Tränen,
Sacramentum et arcanum
Sakrament und Geheimnis.
Draco pugnabat
Der Drache kämpfte,
Angeli eius
seine Engel,
Magnum in caelo
groß im Himmel,
Factum est praelium
ein Kampf entstand.
Non valuerunt
Sie waren nicht stark genug,
Facta est salus
das Heil ist geschehen,
Veritas christi
die Wahrheit Christi,
Del nostri regnum
des Reiches unseres Herrn,
Sanctus
Heilig,
Ego sum alpha et omega
Ich bin das Alpha und das Omega,
In nomine dei
im Namen Gottes.
Chapter III - Ignis Divinus
Kapitel III - Ignis Divinus
"The earth quaked and the last sin of man
"Die Erde bebte und die letzte Sünde des Menschen
Was then swallowed by The Great Mother.
wurde dann von der Großen Mutter verschlungen.
The ocean's waves devoured the rest of the fallen metropolis
Die Wellen des Ozeans verschlangen den Rest der gefallenen Metropole,
While the four horsemen appeared in the glaze of the burning sky.
während die vier Reiter im Glanz des brennenden Himmels erschienen.
Then Saint Michael appeared in his full quantum astral splendor.
Dann erschien der heilige Michael in seiner vollen astralen Quantenpracht.
He distorted space and time to cross the seven universes.
Er verzerrte Raum und Zeit, um die sieben Universen zu durchqueren.
I kneeled in front of him... the archangel took my hand...
Ich kniete vor ihm nieder... der Erzengel nahm meine Hand...
The code of all codes, the secret of secrets,
Der Code aller Codes, das Geheimnis der Geheimnisse,
The tale of creation was the revealed...
die Geschichte der Schöpfung wurde offenbart...
One second of terrestrial life for a billion of light years...
Eine Sekunde irdischen Lebens für eine Milliarde Lichtjahre...
The ecstasy of heart and soul and the cosmic impact
Die Ekstase von Herz und Seele und der kosmische Einfluss
On a fragile mind while the ultimate truth was finally revealed..."
auf einen zerbrechlichen Geist, während die endgültige Wahrheit endlich offenbart wurde..."
An instand later...
Einen Augenblick später...
"The divine cosmic matrix, forging heaven and hells and fuelling
"Die göttliche kosmische Matrix, die Himmel und Höllen schmiedet und
The energy of the arcane multiversum, was calling me...
die Energie des arkanen Multiversums antreibt, rief mich...
... I closed my eyes and followed by the archangel,
... Ich schloss meine Augen und folgte dem Erzengel,
Leaving my beloved and tormented planet,
verließ meinen geliebten und gequälten Planeten,
My beloved brothers and sisters, my glory, my sin...
meine geliebten Brüder und Schwestern, meinen Ruhm, meine Sünde...
Now shining as a new forged star in the celestial firmament,
Jetzt leuchte ich als neu geschmiedeter Stern am himmlischen Firmament,
A burning star of wild pureness and crystalline truth..."
ein brennender Stern von wilder Reinheit und kristalliner Wahrheit..."





Writer(s): Luca Turilli


Attention! Feel free to leave feedback.