Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Esencia de un Rey
Die Essenz eines Königs
Veo
luces
palpitar
en
noches
sin
disfraz
Ich
sehe
Lichter
pulsieren
in
Nächten
ohne
Maske
Logro
vacío,
amarga
ironía
Leere
Errungenschaft,
bittere
Ironie
Huellas
de
un
lejano
ayer
Spuren
eines
fernen
Gestern
Me
borran
la
sonrisa
otra
vez
Löschen
mein
Lächeln
wieder
aus
Dejándome
escuchar
Und
lassen
mich
hören
En
el
viento
sonará
Im
Wind
wird
es
erklingen
La
oda
a
ti
de
fuego
y
ceniza
Die
Ode
an
dich
aus
Feuer
und
Asche
Llama
ardiente
de
un
dios
Brennende
Flamme
eines
Gottes
Vive
en
ti
la
poesía
In
dir
lebt
die
Poesie
Que
moldea
el
destino
y
me
guía
Die
das
Schicksal
formt
und
mich
leitet
La
esencia
de
un
rey
Die
Essenz
eines
Königs
El
viento
lleva
una
canción
Der
Wind
trägt
ein
Lied
Una
oda
al
héroe
llega
ya
Eine
Ode
an
den
Helden
kommt
nun
an
La
eterna
melodía
Die
ewige
Melodie
Que
cuenta
al
cielo
dе
viejos
retos
Die
dem
Himmel
von
alten
Herausforderungen
erzählt
De
tеmplos
negros
huérfanos
de
un
dios
Von
schwarzen
Tempeln,
verwaist
von
einem
Gott
Que
nadie
quiere
ya
Den
niemand
mehr
will
En
el
viento
retumbará
por
ti
Im
Wind
wird
es
widerhallen
für
dich
Cuando
el
sol
amanezca
al
este
Wenn
die
Sonne
im
Osten
aufgeht
La
oda
a
ti
de
fuego
y
ceniza
Die
Ode
an
dich
aus
Feuer
und
Asche
Llama
ardiente
de
un
dios
Brennende
Flamme
eines
Gottes
Vive
en
ti
la
poesía
In
dir
lebt
die
Poesie
Que
moldea
el
destino
y
me
guía
Die
das
Schicksal
formt
und
mich
leitet
La
esencia
de
un
rey
Die
Essenz
eines
Königs
La
oda
a
ti
de
fuego
y
ceniza
Die
Ode
an
dich
aus
Feuer
und
Asche
Llama
ardiente
de
un
dios
Brennende
Flamme
eines
Gottes
Vive
en
ti
la
poesía
In
dir
lebt
die
Poesie
Que
moldea
el
destino
y
me
guía
Die
das
Schicksal
formt
und
mich
leitet
La
esencia
de
un
rey
Die
Essenz
eines
Königs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Staropoli, Giacomo Voli, Roberto De Micheli
Attention! Feel free to leave feedback.