Rhapsody of Fire - The Kingdom of Ice - translation of the lyrics into German

The Kingdom of Ice - Rhapsody of Firetranslation in German




The Kingdom of Ice
Das Königreich des Eises
My name is Kreel and I serve my Lord Bezrael
Mein Name ist Kreel und ich diene meinem Herrn Bezrael
Son of Chezaquill father of all Nephilim
Sohn des Chezaquill, Vater aller Nephilim
From the abyss of pain he resurrected me
Aus dem Abgrund des Schmerzes hat er mich wiederauferweckt
I went back to accomplish his will 'til the end
Ich kehrte zurück, um seinen Willen bis zum Ende zu erfüllen
The guardians of time
Die Wächter der Zeit
Once showed me the secret way
Zeigten mir einst den geheimen Weg
"Deceive the spirits of the dead
„Täusche die Geister der Toten
In the spell of the graves"
Im Banne der Gräber“
From the depth of the abyss to the pole
Aus der Tiefe des Abgrunds bis zum Pol
Adventures and prey
Abenteuer und Beute
Obey the command of the Lord
Gehorche dem Befehl des Herrn
Resigned to my fate
Meinem Schicksal ergeben
From the green of the hills I belong
Vom Grün der Hügel, dem ich angehöre
To glaciers and snow
Zu Gletschern und Schnee
Ride with me the freezing winds and the cold (ride with me)
Reite mit mir die eisigen Winde und die Kälte (reite mit mir)
To conquer and fight (the freezing cold)
Um zu erobern und zu kämpfen (die eisige Kälte)
The kingdom of ice
Das Königreich des Eises
My soul is cursed by the rigors of time travels
Meine Seele ist verflucht durch die Strapazen der Zeitreisen
It's the high price required for this enchantment
Es ist der hohe Preis, der für diese Verzauberung gefordert wird
Through the magical circle I stretch my hands
Durch den magischen Zirkel strecke ich meine Hände
And the gift of all-presence is finally mine
Und die Gabe der Allgegenwart ist endlich mein
The guardians of time
Die Wächter der Zeit
Always knew I'd find a way
Wussten immer, dass ich einen Weg finden würde
The Winterland ice will be mine
Das Eis des Winterlandes wird mein sein
The prophecy, fulfilled in this day
Die Prophezeiung, erfüllt an diesem Tag
From the depth of the abyss to the pole
Aus der Tiefe des Abgrunds bis zum Pol
Adventures and prey
Abenteuer und Beute
Obey the command of the Lord
Gehorche dem Befehl des Herrn
Resigned to my fate
Meinem Schicksal ergeben
From the green of the hills I belong
Vom Grün der Hügel, dem ich angehöre
To glaciers and snow
Zu Gletschern und Schnee
Ride with me the freezing winds and the cold (ride with me)
Reite mit mir die eisigen Winde und die Kälte (reite mit mir)
To conquer and fight (the freezing cold)
Um zu erobern und zu kämpfen (die eisige Kälte)
The kingdom of ice
Das Königreich des Eises
From the depth of the Abyss to the Pole
Aus der Tiefe des Abgrunds bis zum Pol
Adventures and prey
Abenteuer und Beute
Obey the command of the Lord
Gehorche dem Befehl des Herrn
Resigned to my fate
Meinem Schicksal ergeben
From the green of the hills I belong
Vom Grün der Hügel, dem ich angehöre
To glaciers and snow
Zu Gletschern und Schnee
Ride with me the freezing winds and the cold (ride with me)
Reite mit mir die eisigen Winde und die Kälte (reite mit mir)
To conquer and fight (the freezing cold)
Um zu erobern und zu kämpfen (die eisige Kälte)
The kingdom of ice
Das Königreich des Eises





Writer(s): Alessandro Staropoli, Giacomo Voli, Roberto De Micheli


Attention! Feel free to leave feedback.