Rheingold - Life - Karl Bartos 2003 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rheingold - Life - Karl Bartos 2003




Life - Karl Bartos 2003
Жизнь - Karl Bartos 2003
We've had a good time easy living, like on a summer day
У нас было прекрасное время, беззаботная жизнь, как в летний день,
We got along fine, even though we haven't had a lot to say
Мы прекрасно ладили, хоть нам было особо не о чем говорить.
It's been alright, but, much to my regret,
Всё было хорошо, но, к моему большому сожалению,
I know that if I remain by your side, I might as well be dead
Я знаю: если останусь с тобой, то мне лучше умереть.
So glad we made it!
Так рад, что у нас получилось!
Time will never change it!
Время никогда этого не изменит!
But, finally, I have to get on with my life
Но, в конце концов, мне нужно жить своей жизнью.
Life is a game that one plays according to the rules
Жизнь - это игра по правилам.
Forget my name, maybe it will help you feeling cruel
Забудь моё имя, может, тебе будет легче проявить жестокость.
I have to move out, got to carry on
Мне нужно уйти, мне нужно двигаться дальше.
Don't you know that only time will tell if I'm right or wrong?
Разве ты не знаешь, что только время покажет, прав я или нет?
So glad we made it!
Так рад, что у нас получилось!
Time will never change it!
Время никогда этого не изменит!
But, finally, I have to get on with my life
Но, в конце концов, мне нужно жить своей жизнью.
I feel a rush in my blood while I listen to the sound of music
Я чувствую прилив крови, когда слушаю музыку.
Who you are and what you want to be, it doesn't matter much to me
Кто ты и кем хочешь быть, меня это не особо волнует.
So glad we made it!
Так рад, что у нас получилось!
Time will never change it!
Время никогда этого не изменит!
But, finally, I have to get on with my life
Но, в конце концов, мне нужно жить своей жизнью.
I have to get on with my life
Мне нужно жить своей жизнью.
But, finally, I have to get on with my life
Но, в конце концов, мне нужно жить своей жизнью.
But, finally, I have to get on with my life
Но, в конце концов, мне нужно жить своей жизнью.
But, finally, I have to get on with my life
Но, в конце концов, мне нужно жить своей жизнью.





Writer(s): Karl Bartos


Attention! Feel free to leave feedback.