Так что тебе решать, какой шедевр на нем написать.
And even when they say they can't stand us
И даже когда говорят, что нас не выносят,
It's on us to let the chips fall naturally
Нам нужно позволить всему идти своим чередом.
Let em' fall, let em' trickle by the wayside
Пусть все идет, пусть все уходит на обочину.
Years later we're pulling up in the same ride
Годы спустя мы едем в одной машине.
No stress, let the mess roll off your shoulders Everybody's laying low because we're getting older Older, positive vibes in the air now
Без стресса, пусть проблемы скатываются с твоих плеч. Все ведут себя сдержанно, потому что мы становимся старше. Старше, позитивные вибрации в воздухе.
Its over, my people letting their hair down
Все кончено, мои люди расслабляются.
No games and no time for stare downs
Никаких игр и времени для пристальных взглядов.
Feeling good just letting the music blare now
Так хорошо, просто позволяю музыке греметь.
Cause even when the rain is falling
Ведь даже когда идет дождь,
I gotta keep keeping on
Я должен продолжать двигаться.
And even when the stars aint shining I'm moving on
И даже когда звезды не светят, я иду вперед.
Cause that's alright, and it's ok I'm a be good, it'll be ok. Cause that's alright, and it's ok I gotta move on, I'm on my way I'm on my way
Ведь все хорошо, и все в порядке. У меня все будет хорошо, все будет хорошо. Ведь все хорошо, и все в порядке. Я должен идти дальше, я на своем пути. Я на своем пути.
Ok what if I was the same man that I once was. Couldn't get passed my own garbage like a dump truck How would you see the difference
Хорошо, что, если бы я был тем же человеком, каким был когда-то? Не мог пройти мимо своего собственного мусора, как мусоровоз. Как бы ты увидела разницу?
Could you believe it if it...
Поверила бы ты, если бы это...
Wasn't depicted in my character like a John Grisham But Im a changed man I could say that
Не было изображено в моем характере, как у Джона Гришэма. Но я изменился, я могу это сказать.
Rewind this you can replay
Перемотай назад, ты можешь переиграть.
That
Это.
But thank God for the struggle, cuz I know da tussle was endurance to build muscle. So I'm much stronger now
Но слава Богу за борьбу, потому что я знаю, что борьба была выносливостью, чтобы нарастить мускулы. Так что теперь я намного сильнее.
In this rat race I'm a better performer now
В этой крысиной гонке я теперь выступаю лучше.
So it's ok I'm feeling so great
Так что все в порядке, я чувствую себя прекрасно.
I'm Moving on
.
Я иду вперед.
I finally found my own way
Я наконец нашел свой собственный путь.
Cause even when the rain is falling I gotta keep keeping on
Ведь даже когда идет дождь, я должен продолжать двигаться.
And even when the stars aint shining I'm moving on
И даже когда звезды не светят, я иду вперед.
Cause that's alright, and it's ok
Ведь все хорошо, и все в порядке.
I'm a be good, it'll be ok.
У меня все будет хорошо, все будет хорошо.
Cause that's alright, and it's ok I gotta move on, I'm on my way I'm on my way
Ведь все хорошо, и все в порядке. Я должен идти дальше, я на своем пути. Я на своем пути.
It doesn't matter how far or matter how long
Неважно, как далеко или как долго,
I'm a keep it moving cause aiming for the stars
Я буду продолжать двигаться, потому что стремлюсь к звездам.
People all around might kick you when you down but
Люди вокруг могут бить тебя, когда ты упал, но
You gotta get up and try to show em out
Ты должен встать и попытаться показать им.
Cause people are people and they will try to deceive you
Потому что люди есть люди, и они попытаются обмануть тебя,
But you are one of a kind a work of art on an Easel so breathe easy let the wind blow let it all flow
Но ты единственный в своем роде, произведение искусства на мольберте, так что дыши спокойно, пусть дует ветер, пусть все течет.
Do some big things be the next HARPO
Сделай что-нибудь великое, будь следующим Харпо.
Knees to the dirt my face to the sky
Колени в грязи, лицо к небу,
Time for me to grab what has always been mine
Мне пора взять то, что всегда было моим.
No time for letting up giving up it ain't am option
Нет времени сдаваться, сдаваться
- это не вариант.
They wanna see you fall but You gotta move without them
Они хотят видеть, как ты падаешь, но ты должен двигаться без них.
Cause even when the rain is falling
Ведь даже когда идет дождь,
I gotta keep keeping on
Я должен продолжать двигаться.
And even when the stars aint shining I'm moving on
И даже когда звезды не светят, я иду вперед.
Cause that's alright, and it's ok I'm a be good, it'll be ok. Cause that's alright, and it's ok I gotta move on, I'm on my way I'm on my way
Ведь все хорошо, и все в порядке. У меня все будет хорошо, все будет хорошо. Ведь все хорошо, и все в порядке. Я должен идти дальше, я на своем пути. Я на своем пути.