Lyrics and translation Rhema Soul - Let Me Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Live
Позволь мне жить
K-nuff
verse:
Куплет
K-nuff:
Always
been
smaller,
born
premature,
either
or,
maybe
i′m
a
just
a
dream;
a
figment
of
the
creator
Всегда
был
меньше,
родился
недоношенным,
так
или
иначе,
может,
я
просто
мечта;
плод
воображения
создателя.
Been
abroad,
seen
him
for
what
he
is...
huge
Был
за
границей,
видел
его
таким,
какой
он
есть...
огромным.
I've
seen
the
lord′s
work
in
scotland,
in
prague
he
moves
Я
видел
работу
Господа
в
Шотландии,
в
Праге
он
действует.
You
ain't
saw
nothing
yet,
nuff
ain't
holding
nothing
back
Ты
ещё
ничего
не
видела,
дорогая,
Нафф
ничего
не
скрывает.
Call
it
as
i
see
it
the
devil
is
just
a
sucker
jack
Называю
вещи
своими
именами:
дьявол
— просто
лох.
How
do
relate
this?
this
is
my
only
irk
and
it
Как
это
соотносится?
Это
моя
единственная
боль,
и
она
Hurts
to
see
my
people
living
in
the
basement,
aching
Ранит,
когда
я
вижу,
как
мои
люди
живут
в
подвалах,
страдают.
Searching
the
dark
and
they
find
nathan,
they′re
waiting
for
change
and
they
think
is
coming
in
the
am
Ищут
в
темноте
и
находят
Натана,
ждут
перемен,
думают,
что
они
наступят
утром.
But
when
you
live
below
the
pavement
it′s
hard
to
really
take
in
the
beautiful
sun
even
when
it's
blatant
Но
когда
живёшь
под
землёй,
трудно
увидеть
прекрасное
солнце,
даже
когда
оно
очевидно.
That′s
what
it
is
Вот
так
всё
и
есть.
Understand
this
connotation;
this
is
an
illustration
of
love
so
stop
hating
Пойми
этот
смысл,
дорогая;
это
иллюстрация
любви,
так
что
прекрати
ненавидеть.
Just
let
me
live
Просто
позволь
мне
жить.
I'm
trying
to
serve,
while
supplying
the
earth
Я
пытаюсь
служить,
снабжая
землю
With
an
alternative
to
the
pain
and
hurt,
that
gets
worse
Альтернативой
боли
и
страданиям,
которые
становятся
всё
хуже.
So
yeah
i′m
a
veteran,
been
rapping
for
better
than
a
decade,
but
i've
never
been
lame
and
i
never
can
Да,
я
ветеран,
читаю
рэп
больше
десяти
лет,
но
я
никогда
не
был
отстойным
и
никогда
не
буду.
Not
if
this
world
is
in
need
of
this
medicine
dying
to
the
elements,
i
breathe
peace
let
it
in
Не
в
этом
мире,
нуждающемся
в
этом
лекарстве,
умирая
от
стихий,
я
вдыхаю
мир,
впускаю
его.
Might
calm
your
nerves
like
sedative
to
know;
he
makes
a
positive
out
of
the
negatives,
you
know
Может,
успокоит
твои
нервы,
как
успокоительное,
знать,
что
он
делает
позитив
из
негатива,
понимаешь?
He
could
make
something
out
of
nada,
when
life
gives
you
lemon
you
make
it
that
lemonada
Он
может
создать
что-то
из
ничего,
когда
жизнь
даёт
тебе
лимоны,
ты
делаешь
из
них
лимонад.
Clap,
if
you′re
feeling
the
vibe
and
you
got
a
similar
mind,
and
want
a
change
to
arrive,
Хлопай,
если
чувствуешь
вайб
и
у
тебя
похожие
мысли,
и
ты
хочешь
перемен,
And
you
lack,
lack
И
тебе
не
хватает,
не
хватает.
So
you
know
what
it
is,
to
not
have
a
stock
in
a
biz,
or
not
a
pot
in
to
piss
Так
что
ты
знаешь,
каково
это,
не
иметь
акций
в
бизнесе,
или
даже
горшка,
чтобы
пописать.
And
that's
a
sad
state
of
events,
making
a
choice
between
saving
and
paying
your
rent
И
это
печальное
положение
дел,
когда
приходится
выбирать
между
сбережениями
и
оплатой
аренды.
Your
life
is
a
fight,
you
win
some
lose
some
Твоя
жизнь
— это
борьба,
ты
выигрываешь,
проигрываешь.
But
you
victory
is
given
in
christ
so
choose
him
Но
твоя
победа
дана
во
Христе,
так
что
выбери
его.
Why
all
the
hate
Зачем
вся
эта
ненависть?
Why
all
the
debates
Зачем
все
эти
споры?
We
stay
in
our
lane.
Мы
остаёмся
на
своей
полосе.
(Just
let
me
live)
(Просто
позволь
мне
жить)
Yes
we
are
saved
Да,
мы
спасены.
But
yes
we
are
brave
Но
да,
мы
смелы.
So
we'll
go
to
the
caves
Поэтому
мы
пойдём
в
пещеры.
(Just
let
me
live)
(Просто
позволь
мне
жить)
Where
people
are
hurt
Где
людям
больно.
We′re
putting
in
work
Мы
работаем.
While
they′re
going
bizerk
Пока
они
бесятся.
(Just
let
me
live)
(Просто
позволь
мне
жить)
We
cease
the
moment
Мы
ловим
момент.
Give
christ
the
glory
Воздаём
славу
Христу.
And
that's
when
we
tell
of
his
story
И
тогда
мы
рассказываем
его
историю.
(Just
let
me
live)
(Просто
позволь
мне
жить)
Juanlove
verse:
Куплет
Juanlove:
Been
working
at
this
for
years,
combating
the
fears
Работаю
над
этим
годами,
борясь
со
страхами.
Clear
as
a
diamond
i
peer;
only
to
watch
the
silver
lining
disappear
Ясный,
как
алмаз,
я
всматриваюсь;
только
чтобы
увидеть,
как
исчезает
серебряная
подкладка.
Wisdom
beckons
i
arise
and
i
cheer,
trekking
the
sphere
Мудрость
манит,
я
поднимаюсь
и
ликую,
путешествуя
по
миру.
And
i
ain′t
saying
you
owe
me
nothing
but
lend
me
your
ear
И
я
не
говорю,
что
ты
мне
что-то
должна,
но
выслушай
меня.
I'll
show
you
something
that′s
ill,
that
doesn't
wither
like
the
grass
in
a
field
Я
покажу
тебе
нечто
крутое,
что
не
вянет,
как
трава
в
поле.
Consider
what
will
fill
you
more
than
a
meal
Подумай,
что
наполнит
тебя
больше,
чем
еда.
My
knees
fail
and
i
grow
pale;
glad
i
got
a
shield
Мои
колени
подкашиваются,
и
я
бледнею;
рад,
что
у
меня
есть
щит.
And
glad
i′ve
got
a
feel
for
the
knowledge
of
god's
appeal
И
рад,
что
я
чувствую
призыв
Божьего
знания.
I've
got
a
will
but
its
week
У
меня
есть
воля,
но
она
слаба.
And
a
sneak
peak
is
yesterday
i
sinned
and
today
i
pulled
a
repeat
И
вчера
я
согрешил,
а
сегодня
повторил
это.
In
the
footsteps
of
father,
surrounded
by
utter
drama
По
стопам
отца,
в
окружении
сплошной
драмы.
Also
by
beef
seeking
carnivores
and
piranhas
А
также
плотоядными
хищниками
и
пираньями,
ищущими
мяса.
I′m
but
an
emcee.
and
the
burden
is
to
assess
the
beat
freshly
Я
всего
лишь
эмси.
И
моё
бремя
— свежо
оценивать
бит.
The
convictions
and
the
passions
of
my
latin
ancestry
Убеждения
и
страсти
моих
латинских
предков.
Working
out
my
faith
in
fear
and
trembling
Развиваю
свою
веру
в
страхе
и
трепете.
So
amid
tremors
and
earthquakes
my
flesh
is
disassembling
Так
что
среди
толчков
и
землетрясений
моя
плоть
распадается.
And
i′m
falling
apart,
but
getting
put
back
together
in
the
same
right
И
я
разваливаюсь
на
части,
но
собираюсь
обратно
в
том
же
виде.
It's
like
some
sort
of
cage
fight.
but
you
can′t
box
it
in
because
the
pain
might
Это
как
какой-то
бой
в
клетке.
Но
ты
не
можешь
загнать
это
в
рамки,
потому
что
боль
может
Cause
a
man
to
prosper.
i
struggle,
so
it's
much
bigger
than
rhema
soul
in
concert
Заставить
человека
процветать.
Я
борюсь,
так
что
это
гораздо
больше,
чем
Rhema
Soul
на
концерте.
Consider
that
before
you
judge
Подумай
об
этом,
прежде
чем
судить.
Consider
this
before
you
hail
me
as
a
hero
or
one
for
which
you
hold
a
grudge
Подумай
об
этом,
прежде
чем
называть
меня
героем
или
тем,
на
кого
ты
держишь
злобу.
I′m
but
an
old
soul,
on
the
same
token
a
young
fool
Я
всего
лишь
старая
душа,
и
в
то
же
время
молодой
дурак.
Jotting
in
a
pad
to
work
it
out
over
the
drum
roll
Делаю
заметки
в
блокноте,
чтобы
проработать
это
под
барабанную
дробь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VIDAL JUAN FELIPE, SMALL KONATA JAWARA, SMALL AMANDA SALAS, AZUCENA GABRIEL ALBERTO
Attention! Feel free to leave feedback.