Rhema Soul - Save Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rhema Soul - Save Me




Save Me
Спаси меня
K-Nuff verse:
Куплет K-Nuff:
The other day I heard a cry from a baby
На днях я услышал плач ребенка,
And the sound was amazing
И этот звук был удивительным.
As I contemplated, "How do we start so simple and get so complicated?"
Я задумался: "Как мы, начиная такими простыми, становимся такими сложными?"
So we search and we try to be clever
Мы ищем и пытаемся быть умными,
Can′t stand but we lie together
Терпеть не можем, но лжем друг другу,
We spring through the summer, winter we slumber
Весной мы расцветаем, зимой дремлем,
The fall of man's gone forever
Падение человека ушло навсегда.
Chorus:
Припев:
I feel like I′ve lost my way
Мне кажется, я сбился с пути,
How can I get it back show me
Как мне вернуться, покажи мне.
Alone on my own I let you
Один, сам по себе, я оставил тебя,
But now I need you to save me
Но теперь мне нужно, чтобы ты спасла меня,
I need you to save me
Мне нужно, чтобы ты спасла меня.
Butta P verse:
Куплет Butta P:
I can still hear the cry of our nation; we need you
Я все еще слышу крик нашей нации; ты нужна нам.
But we keep on fighting, hoping and trying, yet your love will keep us alive
Но мы продолжаем бороться, надеяться и стараться, но твоя любовь сохранит нам жизнь.
This generation is broke and needs healing
Это поколение сломлено и нуждается в исцелении.
Someone how we lost sight of who you are but we bow down now
Почему-то мы потеряли из виду, кто ты, но теперь мы преклоняемся.
Juanlove verse:
Куплет Juanlove:
I'm like a generation that's drowning
Я как поколение, которое тонет,
Beneath the silver moon I′m far from grounded
Под серебряной луной я далек от земли.
I speak the language of the streets but my insecurities they surround me
Я говорю на языке улиц, но моя неуверенность окружает меня,
Like the smoke I blow from nostrils meant to take in the scent from flowers
Как дым, который я выпускаю из ноздрей, предназначенных для вдыхания аромата цветов.
Hours turn to days and days give birth to twins of crumbling towers
Часы превращаются в дни, а дни рождают близнецов рушащихся башен.
Even the grass is winterkilled, creation seems to only wither
Даже трава убита зимой, творение, кажется, только увядает,
And redemption is but an afterthought see I can sympathize with killers
И искупление - всего лишь запоздалая мысль, видишь ли, я могу сочувствовать убийцам.
On nights like these, on nights like these I find comfort in shadows
В такие ночи, в такие ночи я нахожу утешение в тенях,
Breaking bread with bitter thieves who stole my rights to meet the gallows
Преломляя хлеб с озлобленными ворами, которые украли мое право встретить виселицу.
But it′s like I'm being kept alive, kept alive by something cosmic
Но это как будто меня поддерживает что-то космическое,
Something large, something invading, it′s something cosmic
Что-то большое, что-то вторгающееся, это что-то космическое.
But I left my will to live in a crack house three blocks away
Но я оставил свою волю к жизни в наркопритоне в трех кварталах отсюда,
And I surrendered my self-respect to the pimps and hoes who rule the day
И я отдал свое самоуважение сутенерам и шлюхам, которые правят днем.
I'm a generation that′s drowning, sinking deep like submarines
Я поколение, которое тонет, погружаясь глубоко, как подводные лодки,
From old Blind Bartimaeus to the little child wearing dungarees
От старого слепого Вартимея до маленького ребенка в комбинезоне.
I'm speaking from a place of hunger, from a place of wonder
Я говорю из места голода, из места чуда,
Where we rape and plunder. I′m a drowning generation
Где мы насилуем и грабим. Я тонущее поколение.
And you can't hear me because the thunder
И ты не слышишь меня из-за грома.





Writer(s): Azucena Gabriel Alberto, Small Amanda Salas, Small Konata Jawara, Vidal Juan Felipe


Attention! Feel free to leave feedback.