Lyrics and translation Rhema Soul - Why's It Gotta Be So Hard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why's It Gotta Be So Hard
Почему все так сложно
K-nuff
verse:
Куплет
K-nuff:
If
you′re
living
you
know
that
this
life
can
be
challenging
granted
Если
ты
живешь,
ты
знаешь,
что
эта
жизнь
может
быть
сложной,
это
правда.
We're
different
but
similar
problems
we
face
on
the
planet,
Мы
разные,
но
сталкиваемся
с
похожими
проблемами
на
этой
планете.
We
struggle
and
hustle
and
rumble
to
get
out
the
jungle,
but
all
we
need
is
to
huddle
together
remain
humble
Мы
боремся,
суетимся
и
сражаемся,
чтобы
выбраться
из
джунглей,
но
все,
что
нам
нужно,
это
сплотиться
и
оставаться
скромными.
The
meek
will
inherit;
it′s
promised
the
world
will
be
ours,
Кроткие
наследуют
землю;
обещано,
что
мир
будет
нашим.
So
why
do
we
chase
that
yellow
brick
gold
on
the
way
to
oz
Так
почему
же
мы
гонимся
за
этим
желтым
кирпичным
золотом
по
дороге
в
страну
Оз?
We
toil
and
we
work
and
we
stress
for
that
piece
of
the
pie
Мы
трудимся,
работаем
и
напрягаемся
ради
куска
пирога.
Cus
adam
and
eve
took
a
bite
now
we're
reaping
a
lie,
Потому
что
Адам
и
Ева
откусили,
а
теперь
мы
пожинаем
ложь.
But
there's
a
ribbon
in
the
sky
this
life
is
a
gift
Но
в
небе
есть
радуга,
эта
жизнь
— подарок.
But
even
when
opening
up
a
present
you
got
to
tear
got
to
rip
Но
даже
открывая
подарок,
приходится
рвать,
приходится
разрывать.
See,
there′s
pain
before
change
Видишь
ли,
боль
предшествует
переменам.
Just
ask
your
mom
about
the
pain
before
you
came,
but
she′ll
do
it
again
Просто
спроси
свою
маму
о
боли,
прежде
чем
ты
появился
на
свет,
но
она
сделает
это
снова.
Because
the
pain
was
what
she
paid
to
give
you
your
name
Потому
что
боль
— это
то,
что
она
заплатила,
чтобы
дать
тебе
имя.
A
means
to
an
end,
this
concept
will
get
you
saved
Средство
достижения
цели,
эта
концепция
спасет
тебя.
The
nonsense
is
here
to
stay,
Бессмыслица
никуда
не
денется.
So
i
side
step
through
it
and
embrace
the
day
Поэтому
я
обхожу
ее
стороной
и
принимаю
новый
день.
Juanlove
verse:
Куплет
Juanlove:
Man,
i
spent
so
much
time
just
fumbling
around
Чувствуешь,
я
потратил
так
много
времени,
просто
блуждая.
Struggling
and
striving,
falling,
tumbling
down
Борясь
и
стремясь,
падая
и
кувыркаясь
вниз.
We
face
a
similar
plight,
living
in
the
slums
and
the
towns
Мы
сталкиваемся
с
похожей
участью,
живя
в
трущобах
и
городах.
But
i'll
break
free
and
work
till
i′m
one
with
the
sound
Но
я
вырвусь
на
свободу
и
буду
работать,
пока
не
сольюсь
со
звуком.
It's
a
universal
pain
and
we′re
hunkering
down
Это
вселенская
боль,
и
мы
сжимаемся.
No
daydreaming
about
the
future
i'm
stuck
in
the
now
Не
мечтаю
о
будущем,
я
застрял
в
настоящем.
Trying
to
provide
my
family
a
bucket
of
chow
Пытаюсь
обеспечить
свою
семью
едой.
And
at
the
same
time
remain
faithful
and
trust
and
allow
И
в
то
же
время
оставаться
верным,
доверять
и
позволять.
Your
hand
to
work
so
there′s
no
use
in
me
wondering
how
Твоей
руке
работать,
поэтому
мне
нет
смысла
гадать,
как.
It's
all
gonna
work;
it
roars
like
something
that's
loud
Все
получится;
это
ревет,
как
что-то
громкое.
See
we
hunger
for
more,
we
wanna
plummet
and
soar
Видишь
ли,
мы
жаждем
большего,
мы
хотим
взмыть
ввысь.
And
teach
your
people
to
not
consider
gun
in
the
drawer
И
научить
своих
людей
не
держать
пистолет
в
ящике.
We′re
trying
to
figure
it
out;
we
are
the
humble
and
proud
Мы
пытаемся
разобраться;
мы
— смиренные
и
гордые.
But
i
would
urge
them
to
cease
with
the
fronting
for
now
Но
я
бы
призвал
их
прекратить
притворяться.
People
are
hurting
and
the
blunder
is
something
that′s
foul
Люди
страдают,
и
эта
ошибка
отвратительна.
We
need
to
be
inside
your
circle
like
something
that's
round
Нам
нужно
быть
внутри
твоего
круга,
как
что-то
круглое.
Butta
p
verse:
Куплет
Butta
P:
Do
we
really
know
what
struggle
is
or
know
what
a
fights
like?
Знаем
ли
мы
на
самом
деле,
что
такое
борьба
или
как
выглядит
бой?
Is
life
really
as
hard
as
we
make
it
on
some
nights?
Действительно
ли
жизнь
настолько
тяжела,
какой
мы
ее
делаем
иногда?
How
can
we
ignite
light
when
we
dim
our
own
lights?
Как
мы
можем
зажечь
свет,
когда
мы
сами
тускнеем?
This
life
aint
always
bright
Эта
жизнь
не
всегда
яркая.
But
compared
to
his
plight
Но
по
сравнению
с
его
судьбой.
He
got
whipped
and
laughed
at,
spit
on
and
slapped
at
Его
били
и
высмеивали,
плевали
и
били
по
щекам.
He
healed
the
sick
and
poor
but
he
suffered
the
backlash
Он
исцелял
больных
и
бедных,
но
пострадал
от
ответной
реакции.
He
even
brought
laz
back
and
cleaned
up
paul′s
bad
act
Он
даже
вернул
Лазаря
и
очистил
плохой
поступок
Павла.
For
every
stripe
he
took
he
promised
healing
for
bad
backs
За
каждую
рану,
которую
он
получил,
он
обещал
исцеление
от
больных
спин.
The
cross
was
his
last
rap,
they
thought
till
they
went
back
Крест
был
его
последним
словом,
они
так
думали,
пока
не
вернулись.
And
three
days
later
yeah,
he
rose
up
like
nasdaq
И
три
дня
спустя,
да,
он
воскрес,
как
Nasdaq.
So
how
can
we
act
wack,
complain
and
be
abstract
Так
как
же
мы
можем
вести
себя
плохо,
жаловаться
и
быть
отстраненными?
And
even
if
i
tried,
no
my
life
could
never
match
that
И
даже
если
бы
я
попытался,
моя
жизнь
никогда
не
сравнится
с
этим.
When
i'm
weak
my
knees
will
catch
that,
prayers
are
what
we
all
lack
Когда
я
слаб,
мои
колени
подкосятся,
нам
всем
не
хватает
молитв.
He
came
to
set
us
free,
so
let
the
pain
do
a
backtrack
Он
пришел,
чтобы
освободить
нас,
так
пусть
боль
отступит.
I′ll
suffer
if
i'm
asked
that,
his
grace
will
take
me
past
that
Я
буду
страдать,
если
меня
об
этом
попросят,
его
благодать
поможет
мне
пройти
через
это.
My
faith
will
run
my
race
until
the
day
the
skies
crack
back
Моя
вера
будет
моей
гонкой
до
того
дня,
как
небо
снова
расколется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azucena Gabriel Alberto, Small Amanda Salas, Small Konata Jawara, Vidal Juan Felipe
Attention! Feel free to leave feedback.