Rhett Miller - Ain't That Strange - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rhett Miller - Ain't That Strange




Ain't That Strange
Разве это не странно?
You were sittin' on a gold mine.
Ты сидела на золотой жиле,
Workin' in a shop.
Работая в магазине.
I was rollin' around in a ghost town.
А я слонялся по городу-призраку,
Waitin' on a record to drop.
Ждал выхода своей пластинки.
You say you wanna get Happy.
Ты говоришь, что хочешь быть счастливой
In your own skin.
В своей собственной шкуре.
Well you shook it up for awhile
Что ж, ты встряхнула все на какое-то время,
And I'm beggin you to do it again.
И я умоляю тебя сделать это снова.
We had a long weekend and then you were gone.
У нас были долгие выходные, а потом ты исчезла.
Wanted to be one in a million
Хотела быть одной на миллион,
Baby isn't that wrooooooong?
Детка, разве это не неправильно?
I've had it up to here with nothin!
Мне это все до смерти надоело!
I need everything for a change.
Мне нужны перемены, все и сразу.
Ain't that strange? Ain't that strange?
Разве это не странно? Разве это не странно?
Ain't that Strange? Ain't that Strange?
Разве это не странно? Разве это не странно?
You got a sad transmission.
Ты получила грустное послание
From deep, deep space.
Из глубин космоса.
Tried to keep it hid, but I sensed it,
Пыталась скрыть это, но я почувствовал,
And I brought you back to my place.
И привел тебя к себе.
We had love supreme as you could find.
У нас была высочайшая любовь, какую только можно найти.
I wanted to be one in a million, baby do you mind?
Я хотел быть одним на миллион, детка, ты не против?
I've had it up to here with nothin!
Мне это все до смерти надоело!
I need everything for a change.
Мне нужны перемены, все и сразу.
Ain't that strange? Ain't that strange?
Разве это не странно? Разве это не странно?
Ain't that Strange? Ain't that Strange?
Разве это не странно? Разве это не странно?
ROCK ON! YEAH!
ЖГИ! ДА!
Hurry up and figure it out!
Поторопись и разберись в этом!
Cause I'm only waitin' round for you for so long.
Потому что я буду ждать тебя не так долго.
And if you want it, and you know it, that you want then you gotta:
И если ты хочешь этого, и ты знаешь, что хочешь, тогда ты должна:
Come on, Come On, COME ON! OOOW!
Давай, давай, ДАВАЙ! УУУ!
(Uh)
(Э)
I've had it up to here, I've had it up to here, I've had it up to here with nothin' I need everything for a chaaange!
Мне это все до смерти надоело, мне это все до смерти надоело, мне это все до смерти надоело, мне нужны перемены!
Aint' that strange? Ain't that strange?
Разве это не странно? Разве это не странно?
Ain't that Strange? Ain't that Strange?
Разве это не странно? Разве это не странно?
ALRIGHT!
ХОРОШО!





Writer(s): Miller Stewart Ransom


Attention! Feel free to leave feedback.