Lyrics and translation Rhett Miller - Close Most of the Time
I
had
a
run
from
seventeen
to
twenty-five
Я
пробежал
от
семнадцати
до
двадцати
пяти.
That
was
pretty
good
Это
было
очень
хорошо.
I
gave
up
on
college
life
Я
отказался
от
жизни
в
колледже.
Moved
back
to
the
neighborhood
Вернулся
в
свой
район.
Got
a
1969
У
меня
есть
1969
год.
White
Ranchero
almost-ran
Белый
ранчеро
почти
бежал.
Got
a
girl
who
didn't
mind
Есть
девушка,
которая
не
возражает.
When
I
withdrew
she'd
understand
Когда
я
уйду,
она
поймет.
I
was
broke
then
Тогда
я
был
на
мели.
But
unbroken
Но
не
сломлен.
Desperate
by
design
Отчаяние
по
замыслу
Don't
always
get
it
right
Не
всегда
получается
правильно.
But
I'm
close
Но
я
уже
близко.
Most
of
the
time
Большую
часть
времени
Twenty-five
to
twenty-nine
От
двадцати
пяти
до
двадцати
девяти.
I
was
makin'
it,
I
was
miserable
Я
делал
это,
я
был
несчастен.
I
moved
out
by
the
Hollywood
sign
Я
переехал
по
знаку
"Голливуд".
Lived
alone
though
the
house
was
full
Жил
один,
хотя
дом
был
полон.
I've
got
a
1993
У
меня
есть
1993-й.
Yellow
stick-shift
run-around
Желтый
рычаг
переключения
передач,
бегающий
по
кругу.
I
got
a
girl
who
didn't
get
me
У
меня
есть
девушка,
которая
не
понимает
меня.
When
I
withdrew,
she'd
put
me
down
Когда
я
уходил,
она
подавляла
меня.
But
still
hopin'
Сердцем,
но
все
еще
надеюсь.
Love
would
fall
in
line
Любовь
встанет
в
очередь.
Don't
always
get
it
right
Не
всегда
получается
правильно.
But
I'm
close
Но
я
уже
близко.
Most
of
the
time
Большую
часть
времени
Don't
always
get
it
right
Не
всегда
получается
правильно.
But
I'm
close
Но
я
уже
близко.
Most
of
the
time
Большую
часть
времени
Just
when
I'd
given
up
on
my
good
fortune
Как
раз
тогда,
когда
я
отказался
от
своей
удачи.
Damn
near
despaired
in
finding
you
Я
почти
отчаялся
найти
тебя.
You
come
'round
with
all
your
complications
Ты
приходишь
со
всеми
своими
сложностями.
And
said
"Boy,
you're
broken.
И
сказал:
"Парень,
ты
сломлен.
Let's
see
what
we
can
do"
Давай
посмотрим,
что
мы
можем
сделать.
Let's
see
what
we
can
do
Давай
посмотрим,
что
мы
можем
сделать.
Twenty-nine
to
present-day
От
двадцати
девяти
до
сегодняшнего
дня.
We
wound
up
with
a
family
В
итоге
у
нас
появилась
семья.
Said
goodbye
to
loneliness
Попрощался
с
одиночеством.
When
I
withdraw
you
come
to
me
Когда
я
уйду,
ты
придешь
ко
мне.
We're
all
broken
Мы
все
сломлены.
We
just
keep
on
trying
Мы
просто
продолжаем
пытаться.
Don't
always
get
it
right
Не
всегда
получается
правильно.
But
I'm
close
Но
я
уже
близко.
Most
of
the
time
Большую
часть
времени
Don't
always
get
it
right
Не
всегда
получается
правильно.
But
I'm
close
Но
я
уже
близко.
Most
of
the
time
Большую
часть
времени
Most
of
the
time
Большую
часть
времени
Most
of
the
time
Большую
часть
времени
Most
of
the
time
Большую
часть
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Cohen, Stewart Ransom Miller
Attention! Feel free to leave feedback.