Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Birthday Don't Die
Alles Gute zum Geburtstag Stirb Nicht
Call
it
planet
spins
Nenn
es,
der
Planet
dreht
sich
The
new
unified
government
sleeps
Die
neue
vereinigte
Regierung
schläft
The
tidy
pension
accrues
Die
ordentliche
Rente
läuft
auf
She's
the
sum
of
the
tchotchkes
she
keeps
Sie
ist
die
Summe
des
Nippes,
den
sie
behält
She's
a
hundred
years
old
tonight
Sie
wird
heute
Nacht
hundert
Jahre
alt
In
the
spring
of
2106
Im
Frühling
2106
In
the
flickering
of
video
light
Im
Flackern
des
Videolichts
Sometimes
widow
is
the
word
that
sticks
Manchmal
ist
Witwe
das
Wort,
das
hängen
bleibt
Happy
birthday,
happy
birthday,
happy
birthday
Alles
Gute
zum
Geburtstag,
alles
Gute
zum
Geburtstag,
alles
Gute
zum
Geburtstag
As
we
all
go
spinning
off
into
the
sky
Während
wir
alle
in
den
Himmel
davonwirbeln
Happy
birthday,
happy
birthday,
happy
birthday
Alles
Gute
zum
Geburtstag,
alles
Gute
zum
Geburtstag,
alles
Gute
zum
Geburtstag
The
planet
is
covered
in
steel
Der
Planet
ist
mit
Stahl
bedeckt
Yeah,
the
moon
goes
on
wasting
its
light
Ja,
der
Mond
verschwendet
weiterhin
sein
Licht
While
the
widow
is
watching
the
reel
Während
die
Witwe
den
Film
ansieht
It
won't
keep
her
warmed
at
night
Er
wird
sie
nachts
nicht
warm
halten
Her
children
are
light
years
away
Ihre
Kinder
sind
Lichtjahre
entfernt
Asleep
as
the
ships
hurdle
on
Schlafend,
während
die
Schiffe
dahinrasen
Where
she
once
had
a
reason
to
stay
Wo
sie
einst
einen
Grund
hatte
zu
bleiben
But
her
reason
is
long
gone
Aber
ihr
Grund
ist
längst
fort
Happy
birthday,
happy
birthday,
happy
birthday
Alles
Gute
zum
Geburtstag,
alles
Gute
zum
Geburtstag,
alles
Gute
zum
Geburtstag
As
we
all
go
spinning
off
into
the
sky
Während
wir
alle
in
den
Himmel
davonwirbeln
Happy
birthday,
happy
birthday,
happy
birthday
Alles
Gute
zum
Geburtstag,
alles
Gute
zum
Geburtstag,
alles
Gute
zum
Geburtstag
Don't
die,
don't
die
Stirb
nicht,
stirb
nicht
She
gave
birth
to
seven
grown
men
Sie
gebar
sieben
erwachsene
Männer
Oh,
and
then
they
each
had
seven
more
Oh,
und
dann
hatte
jeder
von
ihnen
sieben
weitere
She
would
do
it
all
over
again
Sie
würde
alles
noch
einmal
tun
But
the
soles
of
her
feet
are
sore
Aber
ihre
Fußsohlen
sind
wund
Nightfall
is
just
an
idea
Die
Abenddämmerung
ist
nur
eine
Idee
It's
suppertime
when
she
succumbs
Es
ist
Abendessenszeit,
wenn
sie
erliegt
The
tiny
pension
is
real
Die
kleine
Rente
ist
real
Plays
on
although
she
is
done
Läuft
weiter,
obwohl
sie
am
Ende
ist
Happy
birthday,
happy
birthday,
happy
birthday
Alles
Gute
zum
Geburtstag,
alles
Gute
zum
Geburtstag,
alles
Gute
zum
Geburtstag
As
we
all
go
spinning
off
into
the
sky
Während
wir
alle
in
den
Himmel
davonwirbeln
Happy
birthday,
happy
birthday,
happy
birthday
Alles
Gute
zum
Geburtstag,
alles
Gute
zum
Geburtstag,
alles
Gute
zum
Geburtstag
Don't
die,
don't
die,
don't
die
Stirb
nicht,
stirb
nicht,
stirb
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stewart Ransom Miller
Attention! Feel free to leave feedback.