Lyrics and translation Rhett and Link feat. Anna Akana - The Secret Life of a Hamster Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Secret Life of a Hamster Song
Тайная жизнь хомяка (песня)
Everyone
knows
what
a
hamster
does
Все
знают,
чем
занимается
хомяк
They
stuff
their
little
cheeks
with
their
food
pellets
Они
набивают
свои
маленькие
щечки
кормом
(And
then
poo
poo)
(А
потом
какают)
They
drink
from
their
water
bottle
thing
over
there
Они
пьют
из
своей
поилки
вон
там
(And
they
love
it)
(И
им
это
нравится)
They
run
in
circles
in
a
wheel
that
goes
nowhere
Они
бегают
по
кругу
в
колесе,
которое
никуда
не
ведет
(Or
does
it?)
(Или
ведет?)
Hamsters,
they
got
something
to
hide
У
хомяков
есть,
что
скрывать
Hamsters,
they
got
that
secret
life
У
хомяков
есть
тайная
жизнь
(Let's
take
a
peek
inside)
(Давайте
заглянем
внутрь)
Their
wheels
keep
the
earth
rotating
on
its
axis
Их
колеса
вращают
Землю
вокруг
своей
оси
Auditing
University
of
Phoenix
classes
Проверяют
занятия
в
Университете
Феникса
They
do
it
for
the
knowledge,
not
the
credit
Они
делают
это
ради
знаний,
а
не
ради
зачета
Trollin'
the
trolls
who
troll
trolls
on
reddit
Троллят
троллей,
которые
троллят
троллей
на
Reddit
Reading
all
that
newspaper
lining
their
cage
Читают
всю
газету,
которой
выстлана
их
клетка
Caught
up
on
the
world's
events
a
few
days
late
Узнают
о
мировых
событиях
с
опозданием
на
несколько
дней
Building
tiny
cities
underneath
that
mulch
Строят
крошечные
города
под
мульчей
Where
they
brainwash
guinea
pigs
to
join
their
cult
Где
они
промывают
мозги
морским
свинкам,
чтобы
те
присоединились
к
их
культу
Hamsters,
they
got
something
to
hide
У
хомяков
есть,
что
скрывать
Hamsters,
they
got
that
secret
life
У
хомяков
есть
тайная
жизнь
Trading
sub-par
corn
on
the
corn
black
market
Торгуют
некачественной
кукурузой
на
черном
рынке
кукурузы
Moving
your
car
so
you
think
you
forgot
where
you
parked
it
Передвигают
твою
машину,
чтобы
ты
думала,
что
забыла,
где
припарковалась
Play
Call
of
Tiny
Duty
on
a
PlayStation
Играют
в
Call
of
Tiny
Duty
на
PlayStation
It's
preparation
for
their
tiny
invasion
Это
подготовка
к
их
крошечному
вторжению
Plotting
their
escape
while
enjoying
origami
Планируют
свой
побег,
занимаясь
оригами
Flashing
hand
signals
for
the
Hamster-minati
Подают
сигналы
руками
для
Хомяминати
Jaywalking
and
robbing
graves
Переходят
улицу
в
неположенном
месте
и
грабят
могилы
I'm
sure
they
have
pure
motives,
we
just
can't
understand
their
ways
Я
уверен,
у
них
чистые
мотивы,
мы
просто
не
можем
понять
их
образ
жизни
Hamsters,
they
got
something
to
hide
У
хомяков
есть,
что
скрывать
Hamsters,
they
got
that
secret
life
У
хомяков
есть
тайная
жизнь
Hamsters,
every
time
you
look
away
Хомяки,
каждый
раз,
когда
ты
отворачиваешься
Hamsters,
more
than
meets
the
cage
Хомяки,
это
больше,
чем
просто
клетка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rhett And Link
Attention! Feel free to leave feedback.