Rhett and Link feat. Freddie Wong - The Brainfreeze Song - translation of the lyrics into German

The Brainfreeze Song - Rhett and Link translation in German




The Brainfreeze Song
Das Hirnfrost-Lied
So you've saved a little room for dessert (yeah)
Also hast du ein bisschen Platz für Nachtisch gelassen (yeah)
Not really but a little dessert won't hurt (nah)
Nicht wirklich, aber ein kleiner Nachtisch schadet nicht (nah)
But wouldn't you know a bogo promo (oh)
Aber wer hätte es gedacht, eine 'Nimm 2, zahl 1'-Aktion (oh)
On double mint chocolate chip cookie dough (oh)
Für doppelte Minz-Schokoladenstückchen-Keksteig (oh)
Before your mom pulls the car around (yeah)
Bevor deine Mutter den Wagen vorfährt (yeah)
You already popped the lid and scarfed it down (mmm)
Hast du schon den Deckel aufgerissen und es runtergeschlungen (mmm)
Pace yourself, brother
Mach langsam, Kleine
Your mouth's writing checks that it's roof can't cover
Dein Mund schreibt Schecks, die dein Gaumen nicht decken kann
You're gonna get an ice cream headache ow
Du kriegst gleich Hirnfrost, aua
You're gonna freeze your brain
Du wirst dein Gehirn einfrieren
No way to ease the pain
Keine Möglichkeit, den Schmerz zu lindern
You're gonna have to wait it out
Du musst es aussitzen
You've got a ice cream headache now
Du hast jetzt Hirnfrost
You're the one to blame
Du bist selbst schuld
So you can't complain
Also kannst du dich nicht beschweren
You ate it like a Grizzly downin' a rainbow trout
Du hast es gegessen wie ein Grizzly, der eine Regenbogenforelle verschlingt
He's really riving it on that trout
Er gibt bei der Forelle wirklich alles
You look like you've been kicked in the balls (oaahh)
Du siehst aus, als hättest du einen Tritt abbekommen (oaahh)
But that ain't happ'nin at all (nah)
Aber das passiert ja gar nicht (nah)
Let me simplify things for ya
Lass es mich für dich vereinfachen
You see your [?] Nerve is causing [?]
Siehst du, ein Nerv verursacht die Reaktion!
You're gonna get an ice cream headache ow
Du kriegst gleich Hirnfrost, aua
You're gonna freeze your brain
Du wirst dein Gehirn einfrieren
No way to ease the pain
Keine Möglichkeit, den Schmerz zu lindern
You're gonna have to wait it out
Du musst es aussitzen
You've got a ice cream headache now
Du hast jetzt Hirnfrost
You're the one to blame
Du bist selbst schuld
So you can't complain
Also kannst du dich nicht beschweren
You ate it like a screech owl pecking the life out of a mouse
Du hast es gegessen wie eine Kreischeule, die einer Maus das Leben aushackt
Like a pack of dingos tearing up a dairy cow
Wie ein Rudel Dingos, das eine Milchkuh zerreißt
I bet you wish you were lactose intolerant now...
Ich wette, du wünschst dir jetzt, du wärst laktoseintolerant...





Writer(s): Rhett And Link


Attention! Feel free to leave feedback.