Rhett and Link feat. Freddie Wong - The Brainfreeze Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rhett and Link feat. Freddie Wong - The Brainfreeze Song




The Brainfreeze Song
Песня о замораживании мозга
So you've saved a little room for dessert (yeah)
Итак, ты оставила немного места для десерта (ага)
Not really but a little dessert won't hurt (nah)
Не совсем, но небольшой десертик не повредит (неа)
But wouldn't you know a bogo promo (oh)
Но разве ты не знаешь про акцию "два по цене одного" (о)
On double mint chocolate chip cookie dough (oh)
На двойное мятно-шоколадное печенье с кусочками шоколада (о)
Before your mom pulls the car around (yeah)
Прежде чем твоя мама подъехала на машине (ага)
You already popped the lid and scarfed it down (mmm)
Ты уже открыла крышку и слопала его (ммм)
Pace yourself, brother
Не торопись, милая
Your mouth's writing checks that it's roof can't cover
Твой рот выписывает чеки, которые твое нёбо не может оплатить
You're gonna get an ice cream headache ow
У тебя будет головная боль от мороженого, ой
You're gonna freeze your brain
Ты заморозишь свой мозг
No way to ease the pain
Нет способа облегчить боль
You're gonna have to wait it out
Тебе придется переждать
You've got a ice cream headache now
У тебя сейчас головная боль от мороженого
You're the one to blame
Ты сама виновата
So you can't complain
Так что ты не можешь жаловаться
You ate it like a Grizzly downin' a rainbow trout
Ты ела его, как гризли, заглатывающий радужную форель
He's really riving it on that trout
Он действительно налегает на эту форель
You look like you've been kicked in the balls (oaahh)
Ты выглядишь так, будто тебя пнули в пах (оа)
But that ain't happ'nin at all (nah)
Но этого не происходит вовсе (неа)
Let me simplify things for ya
Позволь мне упростить для тебя
You see your [?] Nerve is causing [?]
Видишь ли, твой тройничный нерв вызывает спазм сосудов
You're gonna get an ice cream headache ow
У тебя будет головная боль от мороженого, ой
You're gonna freeze your brain
Ты заморозишь свой мозг
No way to ease the pain
Нет способа облегчить боль
You're gonna have to wait it out
Тебе придется переждать
You've got a ice cream headache now
У тебя сейчас головная боль от мороженого
You're the one to blame
Ты сама виновата
So you can't complain
Так что ты не можешь жаловаться
You ate it like a screech owl pecking the life out of a mouse
Ты ела его, как сипуха, выклевывающая жизнь из мыши
Like a pack of dingos tearing up a dairy cow
Как стая динго, разрывающая молочную корову
I bet you wish you were lactose intolerant now...
Держу пари, ты сейчас хотела бы иметь непереносимость лактозы...





Writer(s): Rhett And Link


Attention! Feel free to leave feedback.