Lyrics and translation Rihanna - Sos (Digital Dog Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sos (Digital Dog Remix)
SOS (Digital Dog Remix)
Lalala,
lalala,
lalalalala,
Ohhh
(You
know,
I
never
felt
like
this
before)
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
О-о-о
(Знаешь,
я
никогда
раньше
такого
не
чувствовала)
Lalala,
lalala,
lalalalala,
Ohhh
(This
feeling's
like
so
real)
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
О-о-о
(Это
чувство
такое
настоящее)
I'm
obessive
when
just
one
thought
of
you
comes
up
Я
одержима,
когда
только
одна
мысль
о
тебе
приходит
в
голову
And
I'm
aggressive
just
one
thought
closing
up
И
я
агрессивна,
когда
эта
мысль
исчезает
You
got
me
stressing,
incessantly
pressing
the
issue
Ты
заставляешь
меня
нервничать,
постоянно
нагнетая
обстановку
Cause
every
moment
gone
you
know
I
miss
you
Потому
что
каждую
минуту
без
тебя
я
скучаю
I'm
the
question
and
you
of
course
the
answer
Я
вопрос,
а
ты,
конечно
же,
ответ
Just
hold
me
close
boy
cause
I'm
your
tiny
dancer
Просто
обними
меня
крепче,
ведь
я
твоя
крошечная
танцовщица
You
make
me
shaken
up,
never
mistaken
Ты
меня
взбалтываешь,
никогда
не
ошибаешься
but
I
can't
control
myself,
got
me
calling
out
for
Help
Но
я
не
могу
себя
контролировать,
я
зову
на
помощь
S-O-S
please
someone
help
me.
С-О-С,
пожалуйста,
кто-нибудь,
помогите
мне.
It's
not
healthy
for
me
to
feel
this
way-
Это
ненормально
чувствовать
себя
так-
Y-O-U
are
making
this
hard
Т-Ы
делаешь
это
слишком
сложным
I
can't
take
it
see
it
don't
feel
right.
Я
не
могу
это
выносить,
это
неправильно.
S-O-S
please
someone
help
me,
С-О-С,
пожалуйста,
кто-нибудь,
помогите
мне,
It's
not
healthy
for
me
to
feel
this
Это
ненормально
чувствовать
себя
так
Y-O-U
are
making
this
hard
Т-Ы
делаешь
это
слишком
сложным
You
got
me
tossing
and
turning
can't
sleep
at
night
Ты
заставляешь
меня
ворочаться
и
не
спать
по
ночам
This
time
please
someone
come
and
rescue
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
спасите
меня
'Cause
you
on
my
mind
has
got
me
losing
it
Потому
что
мысли
о
тебе
сводят
меня
с
ума
I'm
lost,
you
got
me
lookin
for
the
rest
of
me
Я
потеряна,
я
ищу
себя
настоящую
Love
is
testing
me
but
still
I'm
losing
it
Любовь
испытывает
меня,
но
я
все
равно
схожу
с
ума
This
time
please
someone
come
and
rescue
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
спасите
меня
'cause
you
on
my
mind
has
got
me
losing
it,
Потому
что
мысли
о
тебе
сводят
меня
с
ума,
I'm
lost
you
got
me
looking
for
the
rest
of
me,
Я
потеряна,
я
ищу
себя
настоящую,
Got
the
best
of
me,
so
now
I'm
losing
it.
Ты
забрал
всё
лучшее
во
мне,
и
теперь
я
схожу
с
ума.
Just
your
presence
and
I
second
guess
my
sanity,
Только
твоё
присутствие,
и
я
сомневаюсь
в
своем
здравомыслии,
yes
it's
a
lesson
and
it's
based
on
my
vanity
Да,
это
урок,
основанный
на
моем
тщеславии
My
tummy's
up
in
knots,
and
when
i
see
you
it
gets
so
hot
Мой
живот
скручивает
узлом,
а
когда
я
вижу
тебя,
становится
так
жарко
My
common
sense
is
out
the
door,
can't
seem
to
find
the
lock
Мой
здравый
смысл
пропал,
я
не
могу
найти
его
Take
on
me
(uh
huh)
you
know
inside
you
feel
it
right
Завладей
мной
(ага),
ты
знаешь,
внутри
ты
чувствуешь
это
Take
me
on,
I
could
put
desire
up
in
your
arms
tonight
Возьми
меня,
я
могу
вложить
желание
в
твои
объятия
сегодня
вечером
I'm
out
with
you,
you
got
me
head
over
heels,
Я
схожу
с
ума
по
тебе,
потеряла
голову,
boy
you
keep
me
hanging
on
the
way
you
make
me
feel
Парень,
ты
держишь
меня
на
крючке,
своими
чувствами
ко
мне
S-O-S,
please
someone
help
me.
С-О-С,
пожалуйста,
кто-нибудь,
помогите
мне.
It's
not
healthy
for
me
to
feel
this
way-
Это
ненормально
чувствовать
себя
так-
Y-O-U
are
making
this
hard
Т-Ы
делаешь
это
слишком
сложным
You
got
me
tossing
and
turning
can't
sleep
at
night.
Ты
заставляешь
меня
ворочаться
и
не
спать
по
ночам.
This
time
please
someone
come
and
rescue
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
спасите
меня
'cause
you
on
my
mind
has
got
me
losing
it
Потому
что
мысли
о
тебе
сводят
меня
с
ума
I'm
lost,
you
got
me
lookin
for
the
rest
of
me
Я
потеряна,
я
ищу
себя
настоящую
Love
is
testing
me
but
still
I'm
losing
it
Любовь
испытывает
меня,
но
я
все
равно
схожу
с
ума
This
time
please
someone
come
and
rescue
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
спасите
меня
'cause
you
on
my
mind
has
got
me
losing
it,
Потому
что
мысли
о
тебе
сводят
меня
с
ума,
I'm
lost
you
got
me
looking
for
the
rest
of
me,
Я
потеряна,
я
ищу
себя
настоящую,
Got
the
best
of
me,
so
now
I'm
losing
it.
Ты
забрал
всё
лучшее
во
мне,
и
теперь
я
схожу
с
ума.
Boy
you
know
you
got
me
feeling
open
and
Мальчик,
ты
знаешь,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
открытой
и
Boy
your
loves
enough
with
words
unspoken
Твоей
любви
достаточно,
даже
без
слов
I
said
boy
I'm
telling
you,
you
got
me
open,
Я
сказала,
мальчик,
я
говорю
тебе,
ты
открыл
меня,
I
don't
know
what
to
do
it's
true,
I'm
going
crazy
over
you,
Я
не
знаю,
что
делать,
это
правда,
я
схожу
по
тебе
с
ума,
S-O-S,
please
someone
help
me.
С-О-С,
пожалуйста,
кто-нибудь,
помогите
мне.
It's
not
healthy
for
me
to
feel
this
way-
Это
ненормально
чувствовать
себя
так-
Y-O-U
are
making
this
hard
Т-Ы
делаешь
это
слишком
сложным
You
got
me
tossing
and
turning
can't
sleep
at
night.
Ты
заставляешь
меня
ворочаться
и
не
спать
по
ночам.
This
time
please
someone
come
and
rescue
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
спасите
меня
cause
you
on
my
mind
has
got
me
losing
it
Потому
что
мысли
о
тебе
сводят
меня
с
ума
I'm
lost,
you
got
me
lookin
for
the
rest
of
me
Я
потеряна,
я
ищу
себя
настоящую
Love
is
testing
me
but
still
I'm
losing
it
Любовь
испытывает
меня,
но
я
все
равно
схожу
с
ума
This
time
please
someone
come
and
rescue
me
На
этот
раз,
пожалуйста,
кто-нибудь,
спасите
меня
'cause
you
on
my
mind
has
got
me
losing
it,
Потому
что
мысли
о
тебе
сводят
меня
с
ума,
I'm
lost
you
got
me
looking
for
the
rest
of
me,
Я
потеряна,
я
ищу
себя
настоящую,
Got
the
best
of
me,
so
now
I'm
losing
it.
Ты
забрал
всё
лучшее
во
мне,
и
теперь
я
схожу
с
ума.
Lalala,
lalala,
lalalalala,
Ohhh,
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
О-о-о,
Lalala,
lalala,
lalalalala,
Ohhh,
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
О-о-о,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ED COBB, JONATHAN ROTEM, EVAN K BOGART
Attention! Feel free to leave feedback.