Lyrics and translation Rihanna - Shut Up and Drive (The Wideboys)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shut Up and Drive (The Wideboys)
Заткнись и веди (The Wideboys)
I've
been
looking
for
a
driver
who's
qualified
Я
ищу
водителя
с
квалификацией,
So
if
you
think
that
you're
the
one
step
into
my
ride
Так
что,
если
ты
думаешь,
что
подходишь,
садись
в
мою
машину.
I'm
a
fine-tuned
supersonic
speed
machine
Я
– отлаженный
сверхзвуковой
болид,
With
a
sunroof
top
and
a
gangster
lean
С
люком
на
крыше
и
гангстерским
уклоном.
So
if
you
feel
me
let
me
know,
know,
know
Так
что,
если
ты
чувствуешь
меня,
дай
мне
знать,
знать,
знать.
Come
on
now
what
you
waiting
for,
for,
for?
Ну
же,
чего
ты
ждешь,
ждешь,
ждешь?
My
engine's
ready
to
explode,
explode,
explode
Мой
мотор
готов
взорваться,
взорваться,
взорваться,
So
start
me
up
and
watch
me
go,
go,
go,
go
Так
что
заведи
меня
и
смотри,
как
я
еду,
еду,
еду,
еду.
Gets
you
where
you
wanna
go
if
you
know
what
I
mean
Доставлю
тебя,
куда
захочешь,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Got
a
ride
that's
smoother
than
a
limousine
У
меня
машина
плавнее,
чем
лимузин.
Can
you
handle
the
curves?
Can
you
run
all
the
lights?
Справишься
с
поворотами?
Проскочишь
на
все
светофоры?
If
you
can,
baby
boy,
then
we
can
go
all
night
Если
сможешь,
малыш,
тогда
мы
можем
ехать
всю
ночь.
'Cause
I'm
zero
to
sixty
in
three
point
five
Потому
что
я
разгоняюсь
до
сотни
за
три
с
половиной
секунды.
Baby
you
got
the
keys
Детка,
ключи
у
тебя.
Now
shut
up
and
drive
А
теперь
заткнись
и
веди.
(Drive,
drive,
drive)
(Веди,
веди,
веди)
Shut
up
and
drive
Заткнись
и
веди.
(Drive,
drive,
drive)
(Веди,
веди,
веди)
I
got
class
like
a
'57
Cadillac
У
меня
класс,
как
у
Кадиллака
'57-го.
Got
all
the
drive
but
a
whole
lotta
boom
in
the
back
Весь
драйв
при
мне,
да
еще
и
куча
мощности
сзади.
If
you
look
like
you
can
handle
what's
under
my
hood
Если
выглядишь
так,
будто
справишься
с
тем,
что
под
моим
капотом,
You
keep
saying
that
you
will,
boy
I
wish
you
would
Ты
все
говоришь,
что
справишься,
мальчик,
хотела
бы
я,
чтобы
ты
смог.
So
if
you
feel
me
let
me
know,
know,
know
Так
что,
если
ты
чувствуешь
меня,
дай
мне
знать,
знать,
знать.
Come
on
now
what
you're
waiting
for,
for,
for?
Ну
же,
чего
ты
ждешь,
ждешь,
ждешь?
My
engine's
ready
to
explode,
explode,
explode
Мой
мотор
готов
взорваться,
взорваться,
взорваться,
So
start
me
up
and
watch
me
go,
go,
go,
go
Так
что
заведи
меня
и
смотри,
как
я
еду,
еду,
еду,
еду.
Gets
you
where
you
wanna
go
if
you
know
what
I
mean
Доставлю
тебя,
куда
захочешь,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Got
a
ride
that's
smoother
than
a
limousine
У
меня
машина
плавнее,
чем
лимузин.
Can
you
handle
the
curves?
Can
you
run
all
the
lights?
Справишься
с
поворотами?
Проскочишь
на
все
светофоры?
If
you
can,
baby
boy,
then
we
can
go
all
night
Если
сможешь,
малыш,
тогда
мы
можем
ехать
всю
ночь.
'Cause
I'm
zero
to
sixty
in
three
point
five
Потому
что
я
разгоняюсь
до
сотни
за
три
с
половиной
секунды.
Baby
you
got
the
keys
Детка,
ключи
у
тебя.
Now
shut
up
and
drive
А
теперь
заткнись
и
веди.
(Drive,
drive,
drive)
(Веди,
веди,
веди)
Shut
up
and
drive
Заткнись
и
веди.
(Drive,
drive,
drive)
(Веди,
веди,
веди)
'Cause
your
Maybach,
ain't
got
what
I
got
(get
it
get
it)
Потому
что
у
твоего
Майбаха
нет
того,
что
есть
у
меня
(понял,
понял?).
Don't
stop,
it's
a
sure
shot
Не
останавливайся,
это
верный
выстрел.
Ain't
your
Ferrari,
huh,
boy
I'm
sorry
Это
не
твоя
Феррари,
ха,
малыш,
прости.
I
ain't
even
worried
Я
даже
не
волнуюсь.
So
step
inside
and
ride
Так
что
садись
и
поехали.
(Ride,
ride,
ride,
ride,
ride...)
(Поехали,
поехали,
поехали,
поехали,
поехали...)
So
if
you
feel
me
let
me
know,
know,
know
Так
что,
если
ты
чувствуешь
меня,
дай
мне
знать,
знать,
знать.
Come
on
now
what
you're
waiting
for,
for,
for?
Ну
же,
чего
ты
ждешь,
ждешь,
ждешь?
My
engine's
ready
to
explode,
explode,
explode
Мой
мотор
готов
взорваться,
взорваться,
взорваться,
So
start
me
up
and
watch
me
go,
go,
go,
go
Так
что
заведи
меня
и
смотри,
как
я
еду,
еду,
еду,
еду.
Gets
you
where
you
wanna
go
if
you
know
what
I
mean
Доставлю
тебя,
куда
захочешь,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Got
a
ride
that's
smoother
than
a
limousine
У
меня
машина
плавнее,
чем
лимузин.
Can
you
handle
the
curves?
Can
you
run
all
the
lights?
Справишься
с
поворотами?
Проскочишь
на
все
светофоры?
If
you
can
baby
boy
then
we
can
go
all
night
Если
сможешь,
малыш,
тогда
мы
можем
ехать
всю
ночь.
'Cause
I'm
zero
to
sixty
in
three
point
five
Потому
что
я
разгоняюсь
до
сотни
за
три
с
половиной
секунды.
Baby
you
got
the
keys
Детка,
ключи
у
тебя.
Now
shut
up
and
drive
А
теперь
заткнись
и
веди.
(Drive,
drive,
drive)
(Веди,
веди,
веди)
Shut
up
and
drive
Заткнись
и
веди.
(Drive,
drive,
drive)
(Веди,
веди,
веди)
Now
shut
up
and
drive
А
теперь
заткнись
и
веди.
(Drive,
drive,
drive)
(Веди,
веди,
веди)
Shut
up
and
drive
Заткнись
и
веди.
(Drive,
drive,
drive)
(Веди,
веди,
веди)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETER HOOK, GILLIAN LESLEY GILBERT, STEPHEN PAUL DAVID MORRIS, BERNARD (GB 2) SUMNER, EVAN ROGERS, CARL STURKEN
Attention! Feel free to leave feedback.