Lyrics and translation Rhiannon Giddens - Birmingham Sunday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
round
by
my
side
and
I'll
sing
you
a
song
Подойди
ко
мне,
и
я
спою
тебе
песню.
Sing
it
so
softly,
it'll
do
no
one
wrong
Спой
так
нежно,
что
никто
не
ошибется.
Birmingham
Sunday,
the
blood
ran
like
wine
Бирмингемское
воскресенье,
кровь
текла,
как
вино.
And
the
choirs
kept
singing
of
freedom
И
хоры
продолжали
петь
о
свободе.
That
cold
autumn
morning
no
eyes
saw
the
sun
Тем
холодным
осенним
утром
ни
один
глаз
не
видел
солнца.
And
Addie
Mae
Collins,
her
number
was
one
И
Эдди
Мэй
Коллинз,
ее
номер
был
один.
At
an
old
Baptist
church
there
was
no
need
to
run
В
Старой
баптистской
церкви
не
было
нужды
бежать.
And
the
choirs
kept
singing
of
freedom
И
хоры
продолжали
петь
о
свободе.
Now
the
clouds,
they
were
grey
and
the
autumn
wind
blew
Теперь
облака,
они
были
серыми,
и
дул
осенний
ветер.
Denise
McNair
brought
the
number
to
two
Дениз
Макнейр
принесла
номер
двум.
The
falcon
of
death
was
a
creature
they
knew
Сокол
смерти
был
существом,
которого
они
знали.
And
the
choirs
kept
singing
of
freedom
И
хоры
продолжали
петь
о
свободе.
The
church
it
was
crowded,
but
no
one
could
see
Церковь
была
переполнена,
но
никто
не
видел.
That
Cynthia
Wesley's
dark
number
was
three
Темное
число
Синтии
Уэсли
было
три.
Her
prayers
and
her
feelings
would
shame
you
and
me
Ее
молитвы
и
чувства
опозорили
бы
нас
с
тобой.
And
the
choirs
kept
singing
of
freedom
И
хоры
продолжали
петь
о
свободе.
Young
Carole
Robertson
entered
the
door
Молодая
Кэрол
Робертсон
вошла
в
дверь.
And
the
number
her
killers
had
given
was
four
И
число
ее
убийц
было
четыре.
She
asked
for
a
blessing
but
asked
for
no
more
Она
просила
благословения,
но
больше
не
просила.
And
the
choirs
kept
singing
of
freedom
И
хоры
продолжали
петь
о
свободе.
On
Birmingham
Sunday
a
noise
shook
the
ground
В
воскресенье
в
Бирмингеме
шум
потряс
землю.
And
people
all
over
the
earth
turned
around
И
люди
по
всей
Земле
обернулись.
For
no
one
recalled
a
more
cowardly
sound
Никто
не
вспоминает
более
трусливого
звука.
And
the
choirs
kept
singing
of
freedom
И
хоры
продолжали
петь
о
свободе.
Now
the
Sunday
has
come
and
the
Sunday
has
gone
Теперь
наступило
воскресенье,
и
воскресенье
ушло.
And
we
can't
do
much
more
than
to
sing
you
a
song
И
мы
не
можем
сделать
больше,
чем
спеть
тебе
песню.
Sing
it
so
loudly,
you
better
sing
along
Пой
так
громко,
тебе
лучше
подпевать.
And
the
choirs
keep
singing
of
freedom
И
хоры
продолжают
петь
о
свободе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dirk powell, rhiannon giddens, richard fariña
Attention! Feel free to leave feedback.