Lyrics and translation Rhiannon Giddens - The Love We Almost Had
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Love We Almost Had
Любовь, которой почти не было
My
heart
is
in
another's
keeping
Мое
сердце
принадлежит
другому,
All
but
one
small
part
Всё,
кроме
маленькой
частички,
A
piece
that
somehow
found
its
way
Которая
каким-то
образом
нашла
путь
To
hide
inside
your
heart
И
спряталась
в
твоем
сердце.
I
can
go
a
day
or
three
Я
могу
прожить
день,
два,
три,
With
not
one
thought
of
you
Совсем
не
думая
о
тебе,
But
then
I
see
a
crooked
smile
Но
потом
я
вижу
кривую
улыбку,
That
draws
me
back
into
Которая
возвращает
меня
к
The
way
you
almost
held
my
hand,
dear
Тому,
как
ты
почти
взял
меня
за
руку,
дорогой,
The
time
you
kissed
my
cheek
К
тому
моменту,
когда
ты
поцеловал
меня
в
щеку,
The
words
that
never
left
your
lips,
love
К
словам,
которые
так
и
не
слетели
с
твоих
губ,
любимый,
But
I
heard
week
after
week
Но
которые
я
слышала
неделю
за
неделей.
The
waltzes
that
we
left
untaken
Вальсы,
которые
мы
так
и
не
станцевали,
The
glances
drove
us
mad
Взгляды,
которые
сводили
нас
с
ума,
The
life
we
didn't
live
together
Жизнь,
которую
мы
не
прожили
вместе,
And
the
love
that
we
almost
had
И
любовь,
которой
почти
не
было.
I
remember
it
so
clearly
Я
помню
это
так
ясно,
The
day
you
first
came
in
День,
когда
ты
впервые
появился,
The
bight
light
in
your
eye
Яркий
свет
в
твоих
глазах,
The
brown
velvet
of
your
skin
Бархат
твоей
смуглой
кожи.
The
instant
ancient
understanding
Мгновенное
древнее
понимание
Of
what
I
already
knew
Того,
что
я
уже
знала,
That
spark
of
useless
fire
Искра
бесполезного
огня,
The
pull
that
led
us
to
Притяжение,
которое
привело
нас
к
The
way
you
almost
held
my
hand,
dear
Тому,
как
ты
почти
взял
меня
за
руку,
дорогой,
The
time
you
kissed
my
cheek
К
тому
моменту,
когда
ты
поцеловал
меня
в
щеку,
The
words
that
never
left
your
lips,
love
К
словам,
которые
так
и
не
слетели
с
твоих
губ,
любимый,
But
I
heard
week
after
week
Но
которые
я
слышала
неделю
за
неделей.
The
waltzes
that
we
left
untaken
Вальсы,
которые
мы
так
и
не
станцевали,
The
glances
drove
us
mad
Взгляды,
которые
сводили
нас
с
ума,
The
life
we
didn't
live
together
Жизнь,
которую
мы
не
прожили
вместе,
And
the
love
that
we
almost
had
И
любовь,
которой
почти
не
было.
The
way
you
almost
held
my
hand,
dear
Тому,
как
ты
почти
взял
меня
за
руку,
дорогой,
The
time
you
kissed
my
cheek
К
тому
моменту,
когда
ты
поцеловал
меня
в
щеку,
The
words
that
never
left
your
lips,
love
К
словам,
которые
так
и
не
слетели
с
твоих
губ,
любимый,
But
I
heard
week
after
week
Но
которые
я
слышала
неделю
за
неделей.
The
waltzes
that
we
left
untaken
Вальсы,
которые
мы
так
и
не
станцевали,
The
glances
drove
us
mad
Взгляды,
которые
сводили
нас
с
ума,
The
life
we
didn't
live
together
Жизнь,
которую
мы
не
прожили
вместе,
And
the
love
that
we
almost
had
И
любовь,
которой
почти
не
было.
Oh,
the
love
that
we
almost
had
О,
любовь,
которой
почти
не
было,
The
love
that
we
almost
had
Любовь,
которой
почти
не
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BHI BHIMAN, RHIANNON GIDDENS LAFFAN
Attention! Feel free to leave feedback.